中华人民共和国居民身份证条例 3
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-08-03 05:10 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
第十一条    公民出境按照规定需要注销户口的,在办理注销户口手续时,交回居民身份证。 
Article 11. Citizens leaving the country who are required to cancel their residence registration1 shall hand in their resident identity cards when going through formalities for such cancellation2.
 
第十二条    公民死亡的,由公安机关收回居民身份证。 
Article 12. When a citizen dies, the public security organ shall revoke3 his or her resident identity card.
 
第十三条    公安机关在执行任务时,有权查验居民身份证,被查验的公民不得拒绝。
Article 13. When performing its duties, the public security organ shall have the power to examine a citizen's resident identity card, and the citizen shall not refuse to be examined.
 
执行任务的公安人员在查验公民的居民身份证时,应当出示自己的工作证件。
When on-duty public security personnel examine citizens' resident identity cards, they shall produce their own service cards. 
 
公安机关除对于依照《中华人民共和国刑事诉讼法》被执行强制措施的人以外,不得扣留公民的居民身份证。 
The public security organ shall not withhold4 a citizen's resident identity card except for a person who is subject to coercive measures under the Criminal Procedure Law of the People's Republic of China.
 
第十四条    公民在办理涉及政治、经济、社会生活等权益的事务时,可以出示居民身份证,证明其身份。
Article 14. When handling matters involving their political and economic rights and interests as well as their rights and interests in social life, citizens may produce their resident identity cards to prove their identities. 
 
有关单位不得扣留或者要求作为抵押。 
The relevant units may not withhold their resident identity cards or demand to take them as security.
 
第十五条    有下列行为之一的,按照《中华人民共和国治安管理处罚条例》有关规定给予处罚: 
Article 15. Those who come under one of the following categories shall be penalized5 in accordance with relevant provisions of the Regulations of the People's Republic of China Concerning Security Control and Punishment:
 
(一)拒绝公安机关查验居民身份证的; 
(1) those who refuse examination of their resident identity cards by a public security organ;
 
(二)转让、出借居民身份证的; 
(2) those who transfer or loan their resident identity cards to others;
 
(三)使用他人居民身份证的; 
(3) those who use resident identity cards other than their own; and
 
(四)故意毁坏他人居民身份证的。 
(4) those who wilfully6 damage others' resident identity cards.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
2 cancellation BxNzQO     
n.删除,取消
参考例句:
  • Heavy seas can cause cancellation of ferry services.海上风浪太大,可能须要取消渡轮服务。
  • Her cancellation of her trip to Paris upset our plan.她取消了巴黎之行打乱了我们的计划。
3 revoke aWYxX     
v.废除,取消,撤回
参考例句:
  • The university may revoke my diploma.大学可能吊销我的毕业证书。
  • The government revoked her husband's license to operate migrant labor crews.政府撤销了她丈夫管理外来打工人群的许可证。
4 withhold KMEz1     
v.拒绝,不给;使停止,阻挡
参考例句:
  • It was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence.他们的律师隐瞒证据是不道德的。
  • I couldn't withhold giving some loose to my indignation.我忍不住要发泄一点我的愤怒。
5 penalized c88c37e7a177d0a347c36794aa587e91     
对…予以惩罚( penalize的过去式和过去分词 ); 使处于不利地位
参考例句:
  • You will be penalized for poor spelling. 你拼写不好将会受到处罚。
  • Team members will be penalized for lateness. 队员迟到要受处罚。
6 wilfully dc475b177a1ec0b8bb110b1cc04cad7f     
adv.任性固执地;蓄意地
参考例句:
  • Don't wilfully cling to your reckless course. 不要一意孤行。 来自辞典例句
  • These missionaries even wilfully extended the extraterritoriality to Chinese converts and interfered in Chinese judicial authority. 这些传教士还肆意将"治外法权"延伸至中国信徒,干涉司法。 来自汉英非文学 - 白皮书
TAG标签: cards resident identity
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片