Till the last minute 直至最后一分钟
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-09-16 05:30 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Two sisters kept up a feud1 for 30 years. On Matilda's 70th birthday, Alice felt pang2 of remorse3, but it passed.
 
Yet later, when she heard Matilda was ill, she felt compelled to visit her. Matilda looked sternly at her younger sister.
 
At last she said in a faint voice, "The doctors say I'm seriously ill, Alice. If I pass away, I want you to know you've forgiven. But if I pull through, things stay as they are!"
 
一对姐妹关系不和长达三十年。在玛蒂尔达70岁生日时,爱丽丝感到非常后悔,不过这种想法很快就过去了。
 
后来,当她听到玛蒂尔达生病的时候,她觉得应该去看望玛蒂尔达。玛蒂尔达严肃地盯着她的妹妹。
 
最后她用微弱的声音说道:“医生说我病得很严重,爱丽丝。如果我离开人世,我想让你知道你已经被原谅了,但是如果我挺过去了,那么我们就还像原来一样。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 feud UgMzr     
n.长期不和;世仇;v.长期争斗;世代结仇
参考例句:
  • How did he start his feud with his neighbor?他是怎样和邻居开始争吵起来的?
  • The two tribes were long at feud with each other.这两个部族长期不和。
2 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
3 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
TAG标签: voice visit sister
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片