比利时首都-布鲁塞尔
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-05 02:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Brussels (Belgium)

There's much more to Brussels than beer, chocolate and chips. Brussels is a stylish1 city where business-suited Eurocrats(欧洲共同市场的官员)hope to build continental2 unity3 in one of Europe's only bilingual capital cities. Its millenniums-old tradition of pragmatic mercantilism and international relations is symbolized4 by grand halls, fabulous5 architecture and Pis Mannekin(尿童于连塑像), the sculpture of a little boy urinating that has become the city's beloved symbol. This inland capital city of Belgium, bordered by The Netherlands, Germany, Luxembourg(卢森堡)and France, it is a multi-cultural and multi-lingual city at the very heart of Europe. Indeed, it claims with some justification6 to be the 'Capital of Europe'.

Brussels was already a thriving trade centre by the Middle Ages. The Bruxellois(布鲁塞尔人) have inherited the wisdom of ancestors who lived under Roman, Spanish, Austrian, French, Dutch and German domination - their country winning independence only in 1830. Today, Brussels boasts a highly skilled and adaptable7 workforce8. Despite the population of Belgium numbering only 10.2 million, with Brussels itself just some 970,000-strong, the Bruxellois have the ability to compensate9 for their small numbers with skilled diplomacy10, compromise and negotiation11. These striking traits are followed closely by a highly intellectual and off-beat(不寻常的)sense of humour, underpinned(加强)by a strong sense of the bizarre. This may help explain why the Surrealist art movement(超现实主义艺术运动), pioneered by René Magritte, took off in Brussels. A playful and irreverent reaction to life is also revealed in the Belgian love affair with the comic strip(连环画), popularised worldwide with Hergé's boy hero, Tintin.

Language is a complex and serious issue in bilingual (French and Flemish) Brussels, as well as being a focus of communal12 tensions. Some 85% of native Bruxellois speak French as their first language. Ironically, Brussels is also capital of Flemish-speaking Flanders. However, the fierce linguistic13 debate takes a lighter14 form, with constant puns(双关语)and word games forming a complex web. For instance, while a top-notch restaurant is called Comme Chez Soi (Just Like Home), a less prestigious15 establishment calls itself Comme Chez Moi (Just Like My Home), with more than a twist of irony16.

Yet the image of the city suffers abroad, due to its very diversity, as well as the self-effacing nature of its quirky inhabitants, too modest to blow their own trumpet17. Brussels has no symbol to rival the skyscraping Eiffel Tower, aside from the tiny but famed Manneken-Pis, a statuette of a urinating boy.

The first visit to Brussels, uncoloured by expectations, is therefore all the more rewarding. Narrow cobbled streets open suddenly into the breathtaking Grand-Place, with its ornate guild18 houses, impressive Town Hall and buzzing atmosphere. It would be difficult to find a more beautiful square in the whole of Europe. Bars, restaurants and museums are clustered within the compact city centre, enclosed within the petit ring, which follows the path of the 14th-century city walls. The medieval city is clearly defined by its narrow, labyrinthine19 streets, making it easy to distinguish the later additions, such as Léopold II's Parisian-style boulevards - Belliard and La Loi - today lined with embassies, banks and the grand apartments of the bourgeoisie(中产阶级)and close to the glitzy new EU quarter. The working class still congregate20 in the Marolles district, although this area is on the up-and-up.

With a pleasant temperate21 climate - warm summers and mild winters - and a host of sights and delights to entertain, Brussels offers far more than just beer and chocolate . The year 2003 marked the city's celebration of its cultural diversity - from its rich architecture to native hero and lyrical singer Jacques Brel - through a series of cultural events, festivals and restoration schemes.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 stylish 7tNwG     
adj.流行的,时髦的;漂亮的,气派的
参考例句:
  • He's a stylish dresser.他是个穿着很有格调的人。
  • What stylish women are wearing in Paris will be worn by women all over the world.巴黎女性时装往往会引导世界时装潮流。
2 continental Zazyk     
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的
参考例句:
  • A continental climate is different from an insular one.大陆性气候不同于岛屿气候。
  • The most ancient parts of the continental crust are 4000 million years old.大陆地壳最古老的部分有40亿年历史。
3 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
4 symbolized 789161b92774c43aefa7cbb79126c6c6     
v.象征,作为…的象征( symbolize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • For Tigress, Joy symbolized the best a woman could expect from life. 在她看,小福子就足代表女人所应有的享受。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • A car symbolized distinction and achievement, and he was proud. 汽车象征着荣誉和成功,所以他很自豪。 来自辞典例句
5 fabulous ch6zI     
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的
参考例句:
  • We had a fabulous time at the party.我们在晚会上玩得很痛快。
  • This is a fabulous sum of money.这是一笔巨款。
6 justification x32xQ     
n.正当的理由;辩解的理由
参考例句:
  • There's no justification for dividing the company into smaller units. 没有理由把公司划分成小单位。
  • In the young there is a justification for this feeling. 在年轻人中有这种感觉是有理由的。
7 adaptable vJDyI     
adj.能适应的,适应性强的,可改编的
参考例句:
  • He is an adaptable man and will soon learn the new work.他是个适应性很强的人,很快就将学会这种工作。
  • The soil is adaptable to the growth of peanuts.这土壤适宜于花生的生长。
8 workforce workforce     
n.劳动大军,劳动力
参考例句:
  • A large part of the workforce is employed in agriculture.劳动人口中一大部分受雇于农业。
  • A quarter of the local workforce is unemployed.本地劳动力中有四分之一失业。
9 compensate AXky7     
vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消
参考例句:
  • She used her good looks to compensate her lack of intelligence. 她利用她漂亮的外表来弥补智力的不足。
  • Nothing can compensate for the loss of one's health. 一个人失去了键康是不可弥补的。
10 diplomacy gu9xk     
n.外交;外交手腕,交际手腕
参考例句:
  • The talks have now gone into a stage of quiet diplomacy.会谈现在已经进入了“温和外交”阶段。
  • This was done through the skill in diplomacy. 这是通过外交手腕才做到的。
11 negotiation FGWxc     
n.谈判,协商
参考例句:
  • They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
  • The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
12 communal VbcyU     
adj.公有的,公共的,公社的,公社制的
参考例句:
  • There was a communal toilet on the landing for the four flats.在楼梯平台上有一处公共卫生间供4套公寓使用。
  • The toilets and other communal facilities were in a shocking state.厕所及其他公共设施的状况极其糟糕。
13 linguistic k0zxn     
adj.语言的,语言学的
参考例句:
  • She is pursuing her linguistic researches.她在从事语言学的研究。
  • The ability to write is a supreme test of linguistic competence.写作能力是对语言能力的最高形式的测试。
14 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
15 prestigious nQ2xn     
adj.有威望的,有声望的,受尊敬的
参考例句:
  • The young man graduated from a prestigious university.这个年轻人毕业于一所名牌大学。
  • You may even join a prestigious magazine as a contributing editor.甚至可能会加入一个知名杂志做编辑。
16 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
17 trumpet AUczL     
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘
参考例句:
  • He plays the violin, but I play the trumpet.他拉提琴,我吹喇叭。
  • The trumpet sounded for battle.战斗的号角吹响了。
18 guild 45qyy     
n.行会,同业公会,协会
参考例句:
  • He used to be a member of the Writers' Guild of America.他曾是美国作家协会的一员。
  • You had better incorporate the firm into your guild.你最好把这个公司并入你的行业协会。
19 labyrinthine 82ixb     
adj.如迷宫的;复杂的
参考例句:
  • His mind slid away into the labyrinthine world of doublethink.他的思绪,早滑进到双重思想迷宫般的世界里去。
  • The streets of the Old City are narrow and labyrinthine.老城区的街道狭促曲折,好似迷宫一般。
20 congregate jpEz5     
v.(使)集合,聚集
参考例句:
  • Now they can offer a digital place for their readers to congregate and talk.现在他们可以为读者提供一个数字化空间,让读者可以聚集和交谈。
  • This is a place where swans congregate.这是个天鹅聚集地。
21 temperate tIhzd     
adj.温和的,温带的,自我克制的,不过分的
参考例句:
  • Asia extends across the frigid,temperate and tropical zones.亚洲地跨寒、温、热三带。
  • Great Britain has a temperate climate.英国气候温和。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片