publicize budget 公开预算
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-11-11 03:15 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A document on how to improve government transparency in 2010, recently issued by the general office of the Guangdong government, stipulates1 that financial departments at all levels in the province are required to publicize their budgets so the public and media can better supervise spending.

广东省政府办公厅日前印发了有关在2010年如何增进政府透明度的文件,其中规定,省内各级财政部门都需要实行预算公开,以便让公众和媒体可以更好地对财政支出进行监督。

文中的publicize budget就是指“公开预算”,也可以用make the budget public,或者release/disclose budget来表示。这是我国推进government transparency(政务透明)的一项重大举措。而在此之前,我们很难在budget report(预算报告)中看到具体细节。据报道,去年我国的budgetary income(预算内收入)达到6.8万亿元。

在制定annual budget(年度预算)时,需要合理地规划budget deficit2(预算赤字)。如果需要定期付账,还需要准备一个budget account(预算账户)。

如果称一个人为fussbudget,那就是说他也太“大惊小怪”了。我们知道fuss是对于鸡毛蒜皮的琐事斤斤计较的意思;而budget最早指“包包”,通常是那种皮袋、钱夹或者小包袱,也有类似备货、供应的意思。我们就不难看出,fussbudget就是对小事情也“备”了一大堆(包)埋怨和不满了。


TAG标签: public government budget
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片