transparency in government affairs 政务公开
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-02-12 07:53 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
12月18日,国务院召开常务会议,部署全面推进基层政务公开标准化规范化工作,加快服务型政府建设提升利企便民水平。
China will comprehensively promote the standardization1 of transparency in primary-level government affairs as part of its effort in building a service-oriented government to better meet the needs of businesses and the people. A host of steps in this respect were adopted on Wednesday during the State Council's executive meeting.
 
巩固基层政权,完善基层民主制度,保障人民知情权、参与权、表达权、监督权。
We should both consolidate2 government and improve the institutions of democracy at the primary level to ensure the people’s rights to be informed, to participate, to be heard, and to oversee3.
——2017年10月18日,习近平在中国共产党第十九次全国代表大会上的报告


点击收听单词发音收听单词发音  

1 standardization nuPwl     
n.标准化
参考例句:
  • Standardization of counseling techniques is obviously impossible. 很清楚,要想使研讨方法标准化是不可能的。
  • In Britain, progress towards standardization was much slower. 在英国,向标准化进展要迟缓得多。
2 consolidate XYkyV     
v.使加固,使加强;(把...)联为一体,合并
参考例句:
  • The two banks will consolidate in July next year. 这两家银行明年7月将合并。
  • The government hoped to consolidate ten states to form three new ones.政府希望把十个州合并成三个新的州。
3 oversee zKMxr     
vt.监督,管理
参考例句:
  • Soldiers oversee the food handouts.士兵们看管着救济食品。
  • Use a surveyor or architect to oversee and inspect the different stages of the work.请一位房产检视员或建筑师来监督并检查不同阶段的工作。
TAG标签: government People affairs
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片