• 长此以往

    21-12-29 长此以往,汉语成语,意思是老是这样下去(多指不好的情况)。可以翻译为if things go on like this,should such a state of affairs continues等。 例句: 许多学生一有时间就泡游戏厅,长此以往怎么得了? Many students spend all their spare time in video arcad...

  • transparency in government affairs 政务公开

    20-02-12 12月18日,国务院召开常务会议,部署全面推进基层政务公开标准化规范化工作,加快服务型政府建设提升利企便民水平。 China will comprehensively promote the standardization of transparency in primary-level government affairs as part of its effort in building...

  • 出轨也是基因惹的祸?

    14-11-29 It could be the perfect excuse for cheating spouses who are caught out: infidelity may be inherited. Both men and women may be more likely to have affairs as a result of the genes passed down by their parents, according to research. 出轨被发现?也许...

  • 1月4日是英国全年“出轨日”

    12-01-08 Record numbers of men and women are on the lookout for secret affairs, as experts claim January 4th is the worst day of the year for infidelity. 英国专家近日表示,1月4日是英国全年的出轨日,寻找婚外情的男性和女性人数都创下纪录。 With the stress of Ch...

  • 老虎·伍兹前妻就离婚发表评论

    10-08-26 Tiger Woods' ex-wife has said she never suspected him of cheating on her, and went through hell after finding out about his affairs. 老虎伍兹的前妻称,她从未怀疑自己的丈夫其不忠,当她发现他的丑闻之后仿佛来到了地狱。 In an interview with People magaz...

    共1页/5条