break-up party 离婚派对
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-08-14 05:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A new trend is catching1 on among recent divorcees, as these individuals are holding break-up parties to celebrate the end of their marriage. 
 
新近离婚的美国人流行办“离婚派对”,用这种方式来庆祝婚姻结束。
 
While some people may find this practice odd, many recent divorcees note that the celebration serves as a way to acknowledge the past but move on to the new life that will await post-divorce.
 
有些人也许会觉得这一做法很各色,但许多现在的离婚者认为这种庆祝方式既是承认过去,同时也标志着就此展开新生活。
 
Divorce party is similar to wedding party in some way, with guests indulging in extravagant2 eating and drinking. However, on a wedding the father hands his daughter off to the groom3, but on a divorce party the father take his daughter back from the son-in-law. Some divorcing couples also returned the wedding gifts on the divorce party. 
 
在某些方面,离婚派对跟结婚派对差不多,来宾也大吃大喝。不同的是,在婚礼上,父亲拉着女儿的手,将女儿交给新郎。在离婚派对上,父亲从女婿手中,把女儿接回去。有些离婚夫妻还把结婚时收到的礼物,还给赠送礼物的人。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
2 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
3 groom 0fHxW     
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁
参考例句:
  • His father was a groom.他父亲曾是个马夫。
  • George was already being groomed for the top job.为承担这份高级工作,乔治已在接受专门的培训。
TAG标签: party marriage divorcees
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片