carpool lane 拼车专用道
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-06-09 09:00 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A high-occupancy vehicle lane (also HOV lane, carpool lane, diamond lane, and transit1 lane) is a restricted traffic lane reserved at peak travel times or longer for exclusive use of vehicles with a driver and one or more passengers. The normal minimum occupancy level is 2 or 3 occupants. HOV lanes are normally created to increase higher average vehicle occupancy and person throughput with the goal of reducing traffic congestion2 and air pollution.
 
拼车专用道(carpool lane),也叫高上座率机动车道(high-occupancy vehicle lane,HOV lane)、钻石车道(diamond lane)或快速车道(transit lane),指在交通高峰时段专门预留给那些除司机外还搭乘有一名或多名乘客的机动车行驶的车道。每辆车最少要载有2到3个人。开设拼车专用道是为了提高车辆的平均上座率和人员通行量,以缓解交通拥堵和空气污染。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 transit MglzVT     
n.经过,运输;vt.穿越,旋转;vi.越过
参考例句:
  • His luggage was lost in transit.他的行李在运送中丢失。
  • The canal can transit a total of 50 ships daily.这条运河每天能通过50条船。
2 congestion pYmy3     
n.阻塞,消化不良
参考例句:
  • The congestion in the city gets even worse during the summer.夏天城市交通阻塞尤为严重。
  • Parking near the school causes severe traffic congestion.在学校附近泊车会引起严重的交通堵塞。
TAG标签: vehicle lane carpool
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片