怎么说“军售”
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-07-20 01:03 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

据媒体报道,美国政府近日批准雷神、洛克希德•马丁公司执行布什政府2008年10月宣布的军售计划,向台湾出售“爱国者-3”反导系统等武器装备。有关专家表示,美国的行为虽违反了中美三个联合公报和《中美联合声明》的原则,但不会对中美关系构成极大影响。

请看《中国日报》的报道:

A professor with Peking University said the Obama administration actually has been quite cautious in its decision on the arms sale. "The US has not touched upon weapons which would be the most destructive to mainland security, including F-16 fighters and diesel-electric submarines," he said.

北京大学一位教授表示,奥巴马政府在对台军售的决策上其实非常谨慎。他说:“美国并没有向台湾出售F-16战斗机和柴油发动机潜艇等会对大陆国防安全造成极大威胁的武器。”

文中的arms sale就是指美国的对台“军售”,而军事对立双方的“军备竞赛”则是arms race。此次美国向台湾出售的包括可以击落short-range missiles(短程导弹)的Patriot air-defense missile systems(爱国者反导系统)。2008年10月该计划宣布后,曾一度导致中美halt military ties(中断军事往来)。而此次,专家则表示,中美bilateral relations(双边关系)不会受到太大影响。此次美国对台军售有可能是受到美国mid-term election(中期选举)临近的影响。

中国近日成功进行了missile interception2 test(反导试验/导弹拦截试验),西方媒体纷纷猜测中国意图,但有关方面表示此次试验是defensive in nature(防御性的),不会导致中美military confrontation3(军事对抗)。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
2 interception wqSzGI     
n.拦截;截击;截取;截住,截断;窃听
参考例句:
  • Aerial photography can provide valuable information on precipitation, evapotraspiration, interception, and runoff. 航空摄影可提供有关降水量、蒸发蒸腾量、入渗和径流量的有价值的资料。
  • Light interception and distribution in hedgerow orchards with different alleyway widths is indicated in Fig. 56. 图56显示篱壁果园不同行间宽度的光能截取和分配的情况。
3 confrontation xYHy7     
n.对抗,对峙,冲突
参考例句:
  • We can't risk another confrontation with the union.我们不能冒再次同工会对抗的危险。
  • After years of confrontation,they finally have achieved a modus vivendi.在对抗很长时间后,他们最后达成安宁生存的非正式协议。
TAG标签: security sale arms
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片