bimbo 笨女人
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-09-17 06:51 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Bimbo is a derogatory term that emerged in popular English language usage in the early 20th century to describe an often physically attractive, unintelligent woman. To them, physical attractiveness is more important than other. Use of this term began in the United States as early as 1919. The 1929 silent filmDesert Nights describes a wealthy female crook as a bimbo.
Bimbo这个词是二十世纪初期出现的一个用法,用来描述身材诱人但是智商不高的女人,带有贬义。对她们来说,身体的吸引力比其他的都重要。1919年的时候美国人就已经开始用这个词了,1929年的无声电影《沙漠之夜》里就把一个有钱的女恶棍称为bimbo。
 
Its first usage in English was for stupid men; it now is understood to mean a woman unless modified as male bimbo,himbo, or mimbo.
这个词最初在英语里使用是指代蠢男人的,而现在,如果不是特意写成male bimbo, himbo或 mimbo的话,bimbo这个词就默认指代“笨女人”(即我们所说“胸大无脑的女人”)。

TAG标签: woman male bimbo
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片