| 
 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| 
	kick ass字面意思是“踢屁股”,后来引申成为“厉害”,那么ass kicker就是“厉害的人”。 
	英语中常用"Someone is real ass-kicker"来表示某人真的很厉害。请注意,不要看错成ass kisser,这表示“拍马屁的人”,贬义词。 
	ass kicker前面加上了一个little,就可以指“厉害的小鬼”,是一个亲昵版的“熊孩子”的说法。 
	大家还记得美剧《行尸走肉》里“弩哥(Daryl)”很暖地抱着Rick的女儿Judith,就称呼她为:little ass-kicker 
	2  wild kid 直译为“野孩子”。 
	曾经有媒体报道英国的5个孩子不想上学,在新学期开学之前竟然放火烧了自己的学校。 
	外文媒体的原文是这样说的: 
	Five wild kids are suspected of starting a fire that wrecked2 their school on the eve of the new term. 
	5个wild kids涉嫌在新学期前一天放火烧毁了他们的学校。 
	首先来看rascal这个单词,读音:/ˈrɑːskl/(英)or /ˈræskl/(美)。这个单词的本意为:dishonest person(不诚实的人、流氓、无赖),还有一个引申含义: 
	a mischievous4 or cheeky person who likes playing tricks, especially a child. 
	喜欢恶作剧的人,爱捣蛋的家伙,尤指儿童。 
	例句: 
	Give me my keys back, you little rascal! 
	把钥匙还给我,你这个熊孩子! 点击  收听单词发音 
 
 
 
 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
- 发表评论
- 
				
- 最新评论 进入详细评论页>>



