• 奶茶

    21-11-29 第一种说法:英国人喜欢用tea with milk来表达奶茶。 第二种说法:bubble tea bubble表示气泡,而奶茶就是茶奶混合在一起,用搅拌机打在一起的时候就会产生泡泡了。 第三种说法:boba tea another term for bubble tea. boba的音译就是波霸,而这个boba其实就是奶茶中...

  • spill the tea 吃瓜

    21-11-19 吃瓜,网络流行语词,瓜表示某个热点新闻、八卦事件(gossip; news; scoop)或别人的隐私(personal information belonging to someone else)。 一起吃瓜有分享八卦的意思,与英文流行语spill the tea意思相近,瓜与tea相对应。 吃瓜还可以表示一种不关己事、不发表意...

  • 常见的“无酒精软饮料”英语名称

    21-09-29 Dry January 是由英国慈善机构发起的 一月戒酒活动,这个活动鼓励在圣诞节、元旦假日期间大量饮酒的人们在节后戒一段时间酒,同时试图帮助人们改变长期的饮酒习惯。组织该活动的目的是劝诫人们珍爱健康、适度饮酒。你知道 非酒精饮料 non-alcholic drinks 在英语里有哪...

  • eat、have、take

    21-09-14 Eat、have 和 take 都可以用来谈论和吃东西有关的话题,但它们的意思和用法不完全相同。 先来看动词 eat。Eat 可以作不及物动词使用,泛指 吃饭,吃东西。来听两个例句。 Examples Are you alright? Youre not eating at all. (你还好吗?你什么东西都没吃。) As a f...

  • One's cup of tea 对某事或某人感兴趣

    21-07-30 Ones cup of tea对某事或某人感兴趣,是某人的喜好 Ones personal preferences of something and/ or liking something. 例句: Watching horror movies is not my cup of tea. 看恐怖电影不是我喜欢的。 Going shopping with friends every weekend is my cup of tea....

  • Not for all the tea in China 在任何情况都不;千金不换

    21-07-30 Not for all the tea in China 在任何情况都不;千金不换 You are unwilling to do something, no matter how large the reward. 例句: I wouldnt quit my job for all the tea in China. 就算有天大的好处,我都不会辞掉我的工作。 How would I feel about doing ext...

  • 英式下午茶

    21-02-27 英式下午茶,从来都是绅士、淑女,以及上流身份的代表。浓郁的茶香,配合精致、美味的各色茶点,带来的一定是一段美好而难忘的下午时光。不过,享用英式下午茶可不是随意的事情,需要认真对待,需要注意礼节。 The British have many traditions but there is nothing...

  • 不起眼的茶包

    20-12-01 Are you a tea drinker? If so, youre not alone. Every day around the world millions of cups of this popular brew are drunk, and its been that way for thousands of years. The oldest discovered tea is from the Han Dynasty, dating from 206BC to 220AD. B...

  • go for your tea 被杀、被谋杀

    20-10-16 go for your tea不是去喝茶,知道意思后,大吃一惊! 今日表达:go for your tea 英文释义:to be killed or to be murdered 中文解释:被杀/被谋杀 举个例子吧! 1、Youll go for your tea if you go directly against the criminals on your own. 如果你单枪匹马直接...

  • 这不合我的口味!

    20-10-15 1. Its not up my street. 这不合我口味。 表达up someones street的意思是一件事情很对某人的口味,很受某人喜爱。 你也可以说:Its not up my alley.两句话的意思相同。 2. Its not really my thing. 这并不是我喜欢的事。 在口语中,表达someones thing不只有某人的...