[希腊神话]海妖塞壬
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-12-30 01:10 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

 

 

The Sirens2 

Far out in the sea there was an islandon the rocky edge of which lived three Sirensthe three sisters of magic songHalf human and half birdthe Siren1 sisters sat in a field of flowerssinging in voices that excited the hearts of menThe attractive songs were so sweet that ships were attracted to the island and struck to pieces on the rocksNo sailor nor ship had ever been known to pass the Island of the Sirens without being attracted to  disaster

Acting3 on the advice of CirceOdysseus took careful preparation against the SirensBefore their ships came to where they could hear the songOdysseus had himself tied to the  mast4 stopped the ears of his men with wax and ordered them to ignore his orders and gestures when they were passing the fatal island

Soon they came in sight of the rocky islandand the attractive song reached the ears of OdysseusIt moved him so much that he struggled in  despair  to free himself and shouted for his men to turn towards the rich and flowery grass land of the singing sistersBut no one paid any attention to himThe sailors kept straight on until they were completely out of hearingThen his friends freed him and took the wax out of their earsFor once the Sirens had sung with no effectsThe eldest5 of the sistersPartheropeloved Odysseus so much that she threw herself into the sea after his ships had passed

遥远的海面上有一岛屿,石崖边居住着唱魔歌的海妖塞壬三姐妹。半人半岛的塞壬姐妹们坐在一片花丛里,唱着盎惑人心的歌,甜美的歌声把过往的船只引向该岛,然后撞上礁石船毁人亡。过往的海员和船只都受到迷惑走向毁灭,无一幸免。

奥德修斯遵循女神喀耳斯的忠告。为了对付塞壬姐妹,他采取了谨慎的防备措施。船只还没驶到能听到歌声的地方,奥德修斯就令人把他拴在桅杆上,并吩咐手下用蜡把他们的耳朵塞住。他还告诫他们通过死亡岛时不要理会他的命令和手势。

不久石岛就进入了他们的视线。奥德修斯听到了迷人的歌声。歌声如此令人神往,他绝望地挣扎着要解除束缚,并向随从叫喊着要他们驶向正在繁花茂盛的草地上唱歌的海妖姐妹,但没人理他。海员们驾驶船只一直向前,直到最后再也听不到歌声。这时他们才给奥德修斯松绑,取出他们耳朵中的蜡。这次塞壬海妖们算是白唱了歌。三姐妹中的老大帕耳塞洛珀深深地爱慕着奥德修斯。当他的船只走过后,她就投海自尽了。

 

 




点击收听单词发音收听单词发音  

1 siren Bx2wu     
n.汽笛,警报器,迷人的女人,妖妇
参考例句:
  • The cars had stopped at the sound of the approaching siren.这些汽车听到愈来愈近的警笛声便停了下来。
  • That woman is a real siren.那女人真是条美女蛇.。
2 sirens 80ecd50a05091244b946d483db54191b     
n.汽笛( siren的名词复数 );妖冶而危险的女人;危险的诱惑;塞壬(古希腊传说中半人半鸟的女海妖,惯以美妙的歌声引诱水手,使他们的船只或触礁或驶入危险水域)
参考例句:
  • police cars with lights flashing and sirens blaring 警灯闪烁、警笛刺耳的警车
  • In big cities you always hear sirens all the time. 在大城市里,你总能听到警笛声。 来自《简明英汉词典》
3 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
4 mast TBqx1     
n.船桅,桅杆,旗杆,天线杆
参考例句:
  • Flags are flying at half-mast across China.全中国将半旗。
  • The sails were flapping against the mast.帆拍打着桅杆。
5 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片