双语格林童话:金钥匙
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-11-06 08:40 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The Golden Key

Jacob and Wilhelm Grimm

  Once in the wintertime when the snow was very deep, a poor boy had to go out and fetch wood on a sled. After he had gathered it together and loaded it, he did not want to go straight home, because he was so frozen1, but instead to make a fire and warm himself a little first. So he scraped2 the snow away, and while he was thus clearing the ground he found a small golden key. Now he believed that where there was a key, there must also be a lock, so he dug in the ground and found a little iron chest. “If only the key fits!” he thought. “Certainly there are valuable things in the chest.” He looked, but there was no keyhole. Finally he found one, but so small that it could scarcely3 be seen. He tried the key, and fortunately it fitted. Then he turned it once, and now we must wait until he has finished unlocking4 it and has opened the lid. Then we shall find out what kind of wonderful things there were in the little chest.

 隆冬,积雪覆盖大地,一个贫苦的小男孩不得不出门,滑着雪橇去拾柴。拣到柴,把它们捆起来后,小男孩多么希望他不必立刻回家,能就地升上一堆火暖暖身子啊,他快冻僵了。於是他把雪扒到一边,清理出一块地方来,这时他发现了一把小小的金钥匙。他想,既然钥匙在,锁也一定就在附近,便往地里挖,挖出了个铁盒子。“要是这钥匙能配这铁锁就好了!”他想,“那小盒子里一定有许多珍宝。”他找了找,却找不到锁眼。最后他发现了一个小孔,小得几乎看不见。他试了试,钥匙正好能插进。他转动了钥匙,现在我们要等一等,待他把铁盒子打开,揭开盖子,就会知道盒子里有甚么好东西了。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 frozen 2sVz6q     
adj.冻结的,冰冻的
参考例句:
  • He was frozen to death on a snowing night.在一个风雪的晚上,他被冻死了。
  • The weather is cold and the ground is frozen.天寒地冻。
2 scraped da32927f9d26e2ebe72d74c87779fb3f     
v.刮掉(scrape的过去式和过去分词);擦伤
参考例句:
  • She scraped the mud off her boots. 她刮掉了靴子上的泥。
  • He scraped his boots clean before coming into the house. 进屋前他先把靴子擦干净。 来自《简明英汉词典》
3 scarcely Vj6zJq     
adv.几乎不,简直没有,勉强
参考例句:
  • He found the dullness of his work scarcely bearable.他觉得他的工作枯燥乏味,简直无法忍受。
  • She scarcely earns enough money to make ends meet.她几乎挣不到足够的钱以维持开支。
4 unlocking a3b0f3cd1976814b426b08d9775a6a5f     
n.接通,开放,解锁v.开锁( unlock的现在分词 );开启;揭开;开着,解开
参考例句:
  • Unlocking DaVinci's Code separates the facts from the fiction. 《解开达西密码》将事实与小说区隔开来。 来自常春藤生活英语杂志-2006年5月号
  • All of these questions will be answered on Unlocking DaVinci's Code. 这些问题将于《解开达文西密码》中一一解答。 来自常春藤生活英语杂志-2006年5月号
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片