网站地图 RSS订阅
高级搜索 收藏本站
 首页 | 新闻 | 小说 | 笑话 | 试题 | 散文 | 诗歌 | 演讲 | 娱乐 | 故事 | 科普 | 行业 | 技巧 | 英语论坛 | 英语书店
 
 当前位置:首页>故事>双语故事> 伊索寓言——口渴的乌鸦  
伊索寓言——口渴的乌鸦
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-18   字体: [ ]  进入论坛  
(单词翻译:双击或拖选)
 
 

原文: 

A crow, ready to die with thirst, flew with joy to a pitcher which he saw at a distance. But when he came up to it, he found the water so low that with all his stooping and straining he was unable to reach it. Thereupon he tried to bread the pitcher, then to overturn it, seeing some small pebbles at hand, he dropped a great many of them, one by one, into the pitcher, and so raised the water to the brim, and quenched his thirst.
Skill and patience will succeed where force fails necessity is the mother of invention.

译文:

一只快渴死的乌鸦,远远地看见一只水壶,就高兴地飞了过去,但是当他飞到的时候发现壶里的水浅得怎么用力弯腰伸颈也够不着,于是他试着把水壶打破,又试着把他推倒。但是力量不足,都做不到,最后看见近边有许多小石子,他一个个地把很多石子丢进了水壶,这样使水上升到壶口,就解了渴。
在体力做不到的时候,技巧和耐心会帮助人成功,需要是发明之母。

词汇:

with all his stooping and straining 用尽一切力量弯腰伸颈


 

↑返回顶部   打印本页   关闭窗口↓  
相关文章
·经典英语成语故事:高山流水(
·经典英语成语故事:鸡鸣狗盗(
·经典英语成语故事:洛阳纸贵(
·经典英语成语故事:不学无术(
·经典英语成语故事:请君入瓮(
·经典英语成语故事:退避三舍(
·经典英语成语故事:如火如荼(
·经典英语成语故事:班门弄斧(
·经典哲理故事欣赏:农夫与蛇
·The Three Feathers
·意大利人在塞浦路斯发现世界上
·十二个跳舞的公主
·双语格林童话:美丽的卡特琳莱
·双语格林童话:懒纺妇
·双语格林童话:懒纺妇
·双语格林童话:七个斯瓦比亚人
·双语格林童话:狐狸和马
·双语格林童话:坏孩子
·双语格林童话:丛林中的守财奴
·双语格林童话:寿衣
·安徒生童话-丑小鸭
·两个哑巴的爱情(Two mute's l
·井底之蛙The Frog in the Shal
·聊斋志异故事:画皮
·红楼梦故事:晴雯补裘
  关键字:
  范  围:
 
 
热 点 频 道