Ji Shenzi Raising Fighting-Cocks 纪渻子养斗鸡
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-04-29 05:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Once upon a time, there was a man named Ji Shengzi who raised fighting-cocks for the king.
 
Every ten days the king asked him whether the cock has finished training.
 
Ji Shengzi answered correspondingly, "Not yet, he is still coxcombical(虚浮的), proud, arrogant1, and self-conceited." "Not yet, when he hears other cocks sing, or sees other cocks, he still has some reaction." "Not yet. He still look at things quickly, and is still high-spirited."
 
Forty days later, he said, "Now he is almost ready. He still sings but has little reaction and few changes, like a wooden cock. Now he has all the qualities of a fighting-cock. When other cocks see him, they wouldn't dare to fight him but turn around and run away."
 
从前,有个叫纪渻子的人为国王驯养斗鸡。
 
每隔十天,国王就问鸡是否已经驯养好。
 
纪渻子分别回答说:“还没有。现在它还表现得虚浮、骄傲、矜持、自持。”“还没有,现在它听到别的鸡的叫声,看到别的鸡的影子还是有反应。”“现在它看东西依然迅速,意气仍然旺盛,还没驯好。”
 
四十天后,他说:“差不多了,鸡现在虽然还鸣叫,但已经没有什么反应和变化,好像木鸡一样了,斗鸡的品质已经具备,别的鸡见到它肯定不敢应战, 一定会掉头就跑。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 arrogant Jvwz5     
adj.傲慢的,自大的
参考例句:
  • You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
  • People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。
TAG标签: ready reaction cocks
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片