An Oak and a Willow 橡树和柳树
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-08-19 06:05 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
There happened a controversy1 between an oak and a willow2, upon the subject of strength, constancy, and patience, and which of the two should have the preference. The oak upbraided3(责骂) the willow, that it was weak and wavering, and gave way to every blast. The willow made no other reply, than that the next tempest(暴风雨) should resolve that question.
 
Some very little while after this dispute, it blew a violent storm. The willow plied4, and gave way to the gust5, and still recovered itself again, without receiving any damage, but the oak was stubborn, and chose rather to break than bend.
  
橡树和柳树发生了争执,比谁在力量、稳定性和柔韧性上更有优势,看谁更应得到人们的偏爱。橡树指责柳树,说他柔弱,摇摆不定,疾风一来就随风倒。柳树只说句暴风雨中自见高低胜负,便不再多言。
 
不久,狂风大作,柳树随风摇摆,终又恢复了原样,没有受到任何损伤。可是,橡树很倔强,宁愿被折断也不愿意弯腰屈身。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 controversy 6Z9y0     
n.争论,辩论,争吵
参考例句:
  • That is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。
  • We ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
2 willow bMFz6     
n.柳树
参考例句:
  • The river was sparsely lined with willow trees.河边疏疏落落有几棵柳树。
  • The willow's shadow falls on the lake.垂柳的影子倒映在湖面上。
3 upbraided 20b92c31e3c04d3e03c94c2920baf66a     
v.责备,申斥,谴责( upbraid的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The captain upbraided his men for falling asleep. 上尉因他的部下睡着了而斥责他们。 来自《现代英汉综合大词典》
  • My wife upbraided me for not earning more money. 我的太太为了我没有赚更多的钱而责备我。 来自辞典例句
4 plied b7ead3bc998f9e23c56a4a7931daf4ab     
v.使用(工具)( ply的过去式和过去分词 );经常供应(食物、饮料);固定往来;经营生意
参考例句:
  • They plied me with questions about my visit to England. 他们不断地询问我的英国之行。 来自《简明英汉词典》
  • They plied us with tea and cakes. 他们一个劲儿地让我们喝茶、吃糕饼。 来自《简明英汉词典》
5 gust q5Zyu     
n.阵风,突然一阵(雨、烟等),(感情的)迸发
参考例句:
  • A gust of wind blew the front door shut.一阵大风吹来,把前门关上了。
  • A gust of happiness swept through her.一股幸福的暖流流遍她的全身。
上一篇:Two Peasants 两个农夫 下一篇:猴子捞月
TAG标签: storm willow oak
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片