奥巴马讲话 加班应有报酬 勤劳应有回报
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-03-30 03:17 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Hi, everybody.
 
In this year of action, I'm doing everything I can, with or without Congress, to expand opportunity for more Americans. This week, I ordered a review of our nation's overtime1 rules, to give more Americans the chance to earn the overtime pay they've worked for.
 
Here's why this matters. Our businesses have created 8.7 million new jobs over the past four years. But in many ways, the trends that have battered2(连续猛击) the middle class for decades have grown even starker3.
 
While those at the top are doing better than ever, average wages have barely budged4. Too many Americans are working harder than ever just to keep up.
 
We've got to build an economy that works for everybody, not just a fortunate few. We know from our history that our economy grows best from the middle out, when growth is more widely shared. So we've got to restore opportunity for all-the idea that with hard work and responsibility, you can get ahead.
 
Now, for more than 75 years, the 40-hour workweek and the overtime protections that come with it have helped countless5 workers climb the ladder of success. But today, an overtime exception originally meant for highly-paid employees now applies to workers who earn as little as $23,660 a year. It doesn't matter if you do mostly physical labor6, or if you work 50, 60, even 70 hours a week. Your employer may not have to pay you a single extra dime7.
 
In some cases, this rule makes it possible for workers earning a salary to actually be paid less than the minimum wage. And it means that business owners who treat their employees fairly can be undercut by competitors who don't. That's not right.
 
So we're going to update those overtime rules to restore that basic principle that if you have to work more, you should be able to earn more. And we'll do it by consulting workers and businesses, and simplifying the system so it's easier for everyone.
 
Americans have spent too long working more and getting less in return. So wherever and whenever I can make sure that our economy rewards hard work and responsibility, that's what I'm going to do. Because what every American wants is a paycheck that lets them support their families, know a little economic security, and pass down some hope and optimism to their kids. 
That's something worth fighting for.
 
And I'll keep fighting for it as long as I'm President.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 overtime aKqxn     
adj.超时的,加班的;adv.加班地
参考例句:
  • They are working overtime to finish the work.为了完成任务他们正在加班加点地工作。
  • He was paid for the overtime he worked.他领到了加班费。
2 battered NyezEM     
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损
参考例句:
  • He drove up in a battered old car.他开着一辆又老又破的旧车。
  • The world was brutally battered but it survived.这个世界遭受了惨重的创伤,但它还是生存下来了。
3 starker f9387f74109f271490a87cdf77896afc     
(指区别)明显的( stark的比较级 ); 完全的; 了无修饰的; 僵硬的
参考例句:
  • As night falls, the contrast between these worlds grows starker. 随着夜幕的降临,两个世界的对比更为鲜明。
  • What's more, compared with 1992, voters face a starker economic choice. 另外,跟1992年相比,选民面临着一种更为刻板的经济选择。
4 budged acd2fdcd1af9cf1b3478f896dc0484cf     
v.(使)稍微移动( budge的过去式和过去分词 );(使)改变主意,(使)让步
参考例句:
  • Old Bosc had never budged an inch--he was totally indifferent. 老包斯克一直连动也没有动,他全然无所谓。 来自辞典例句
  • Nobody budged you an inch. 别人一丁点儿都算计不了你。 来自辞典例句
5 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
6 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
7 dime SuQxv     
n.(指美国、加拿大的钱币)一角
参考例句:
  • A dime is a tenth of a dollar.一角银币是十分之一美元。
  • The liberty torch is on the back of the dime.自由火炬在一角硬币的反面。
TAG标签: Americans economy middle
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片