open up a fresh outlook 别开生面
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-01-04 08:12 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“别开生面”,汉语成语,意思是“开创新的风格面貌”,比喻开创新局面或新形式。可以翻译为“open up a fresh outlook,break a new path或be an entirely1 new sort of”等。
 
例句:
 
别开生面的学术报告会
Entirely new sort of symposium2
 
这是一场别开生面的婚礼。
This is an entirely new sort of wedding ceremony.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
2 symposium 8r6wZ     
n.讨论会,专题报告会;专题论文集
参考例句:
  • What have you learned from the symposium?你参加了这次科学讨论会有什么体会?
  • The specialists and scholars present at the symposium come from all corners of the country.出席研讨会的专家学者们来自全国各地。
TAG标签: fresh new sort
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片