rack one's brains 苦思冥想
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-10-21 04:39 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“苦思冥想”,汉语成语,比喻绞尽脑汁,深沉地思索。可以翻译为“rack one's brains(to evolve an idea),think hard and long或ponder over something all day long”等。
 
例句:
 
他苦思冥想,还是不得其解。
He failed to find an answer after pondering long and hard over the question.

TAG标签: idea question brains
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片