不要光说不练,拿出实际行动。
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-05-28 09:07 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Don't talk the talk if you can't walk the walk. 不要光说不练,拿出实际行动。
 
talk the talk代表只会用嘴说
 
walk the walk可以理解成付诸于实际行动
 
这句话的意思就是:“不要耍嘴皮子,得去做才行。”
 
Let's see you do better.
 
这句话充满挑衅,带有戏谑的味道,“你这么厉害,肯定能做更好咯!”
 
除了以上的表达,还有一些“你行你上”的字面翻译:
 
If you're so good/clever/skilled, you do it!
既然你这么厉害,那你做呀!
 
If you're so good, why don't you do it?
既然你这么厉害,你咋不做呢?
 
If you're such an expert, why aren't you doing it?
既然你是专家,怎么没看你做呢?

TAG标签: walk good talk
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片