Spitalfields' Christmas 伦敦东区的圣诞
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-06-09 02:00 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Neil: It's that time of year again, Jean.

Jean: I know.

Neil: Have you done your Christmas shopping yet?

Jean: Christmas shopping. 圣诞的大购物。在英国,每年圣诞前夕的圣诞大购物要算是英国最大的消费活动了。 Of course I haven't done it yet. But I really want to find something a little different this year.

Neil: Yeah, this year I fancy shopping somewhere that's a little alternative.

Insert

Well, there's always something quite magical about this area anyway. I think Spitalfields Market has such a long history, it's always been involved with creativity, there's a lot of artists that live in the area and there's a great energy about the place. So, particularly in festive1 times such as Christmas, this really comes to the fore2.

Neil: Welcome to On the Town from BBC Learning English, I'm Neil. This is the programme where we visit some of the most interesting places to spend some time in London.

Jean: And I'm Jean. 欢迎收听由BBC Learning English为您提供的《都市掠影》节目。在这档节目中我们走访英国伦敦许多有趣的地方,为大家做深入接触的现场专访。

Neil: Today Jean and I are going to Spitalfields Market in the East End of London. This year they have an event called 'Alternative Christmas'.

Jean: 我们会到伦敦东边的 Spitalfields Market, 因为在这里他们今年要过一个 alternative Christmas. 非传统的,另类的 alternative.

Neil: So Jean, what do you know about Spitalfields Market?

Jean: Hmmm, not much.

Neil: Well here's Malcolm, who works for the company that runs the market.

Insert

It's about a hundred and twenty years old and it originally started as a fruit and veg market. A company called SDG had a lease and they formed this market that we see now: just a general arts and crafts and fashion market.

Neil: So, it was a fruit and veg market.

Jean: Veg. 这是一个英语里常用到的简短形式单词,就是 vegetables 的简短说法。而 veg 的复数形式就是 veggies.

Neil: But now it's a general arts and crafts and fashion market. Arts and crafts.

Jean: Arts and crafts. 手工艺品。这两个词经常以这样一先一后的次序出现。把它说成 crafts and arts 就错了。就像我们同样常说的 fruit and veg,而不能不它说成 veg and fruit. So what about this Alternative Christmas?

Neil: Earlier we heard from Emily, who owns a shop called Caravan3 at the market which makes decorative4 birds.

Jean: She says there's always something magical about the place. Magical 充满魔力的。

Neil: Magical. And she says it's always been involved with creativity because lots of artists live in the area. Creativity.

Jean: Creativity. 创造力。 There's a great energy about the place. 这里充满着一种活力。

Neil: And at festive times...

Jean: 节日期间。 Festive.

Neil: Yes, at festive times this really comes to the fore. To come to the fore.

Jean: To come to the fore. 显露出来。

Insert

Well, there's always something quite magical about this area anyway. I think Spitalfields Market has such a long history, it's always been involved with creativity, there's a lot of artists that live in the area and there's a great energy about the place. So, particularly in festive times such as Christmas, this really comes to the fore.

Jean: So what's alternative about this year's Christmas at Spitalfields?

Neil: Well, they've taken Christmas traditions and changed them slightly.

Jean: How?

Neil: Well, for example, instead of the traditional Christmas tree they've got a punk rock Christmas glade5.

Jean: 没有了传统的圣诞树,而设了一个 punk rock Christmas glade. Glade 就是一片林中空地的意思,而他们代替圣诞树的就是这样一片装饰成庞克摇滚风格的林间空地。

Neil: And instead of Christmas carols they've got surf music.

Jean: Christmas carols 就是圣诞颂歌。他们代替传统圣诞颂歌的是冲浪音乐。 And what about these fantastic decorations?

Neil: Here's Gary from a shop called Queens, which makes very unusual decorations.

Jean: Decorations. 装饰品。

Insert

We try to make each year different. We've got like Santa on a spaceship, this is like supersonic Santa; and we've got like a reindeer6 dressed up quite sassy.

Neil: They've got Santa on a spaceship.

Jean: 坐着太空船的圣诞老人。

Neil: He calls Santa "supersonic".

Jean: Supersonic. 超音速。 And they've got reindeer who are sassy.

Neil: Sassy 泼辣的。Well, there's loads more stuff we could look at here Jean, but we've run out of time already.

Jean: Well, I've got a few ideas to make Christmas a bit different this year and I'll carry on looking.

Neil: If you want some more help with your English then go to our website.

Jean: www.bbc.co.uk/china.

Neil: Or if you have a question you'd like to ask us, send us an email at chinaelt@bbc.co.uk. Merry Christmas!

Jean: And a Happy New Year!



点击收听单词发音收听单词发音  

1 festive mkBx5     
adj.欢宴的,节日的
参考例句:
  • It was Christmas and everyone was in festive mood.当时是圣诞节,每个人都沉浸在节日的欢乐中。
  • We all wore festive costumes to the ball.我们都穿着节日的盛装前去参加舞会。
2 fore ri8xw     
adv.在前面;adj.先前的;在前部的;n.前部
参考例句:
  • Your seat is in the fore part of the aircraft.你的座位在飞机的前部。
  • I have the gift of fore knowledge.我能够未卜先知。
3 caravan OrVzu     
n.大蓬车;活动房屋
参考例句:
  • The community adviser gave us a caravan to live in.社区顾问给了我们一间活动住房栖身。
  • Geoff connected the caravan to the car.杰弗把旅行用的住屋拖车挂在汽车上。
4 decorative bxtxc     
adj.装饰的,可作装饰的
参考例句:
  • This ware is suitable for decorative purpose but unsuitable for utility.这种器皿中看不中用。
  • The style is ornate and highly decorative.这种风格很华丽,而且装饰效果很好。
5 glade kgTxM     
n.林间空地,一片表面有草的沼泽低地
参考例句:
  • In the midst of a glade were several huts.林中的空地中间有几间小木屋。
  • The family had their lunch in the glade.全家在林中的空地上吃了午饭。
6 reindeer WBfzw     
n.驯鹿
参考例句:
  • The herd of reindeer was being trailed by a pack of wolves.那群驯鹿被一只狼群寻踪追赶上来。
  • The life of the Reindeer men was a frontier life.驯鹿时代人的生活是一种边区生活。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片