| |||||
there you go again的意思不是你又来这里了,而是你又来这一套了,多指讨人嫌的行为。
knock it off
别闹了;够了
do not give me that
少来这套
你少来这套的地道说法是do not give me that,knock off的意思是停止,少来这套就是停下来吧,knock it off也是你少来这套我不会买账的。
例句:
There you go again, my patience is really wearing thin.
你又来这套了,我真的快对你没耐心了。
|
|||||
上一篇:did not catch 没听清 下一篇:没有了 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>