lie down on the job 敷衍
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-09-23 06:45 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
无论工作、还是学习,最忌讳的便是“敷衍了事”。有人说,如果你用敷衍的态度对待生活,那生活同样会回报你一个敷衍的结果。
 
“敷衍了事”,中文熟语,指“对一件事情不认真,马马虎虎,草草了事(act in a perfunctory manner)”,“take a perfunctory attitude”意思是“采取敷衍的态度”。
 
“敷衍”也表示“偷懒,应付(to fail to work as hard or as well as you should)”,翻译为“lie down on the job”。
 
例句:
 
他敷衍了几句就走了。
He just made a few causal remarks before he left.
 
敷衍地打招呼
Shuffle1 through the formal greetings
 
敷衍的检讨
Perfunctory self-criticism
 
对待工作我们不能敷衍。
We can't lie down on the job.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 shuffle xECzc     
n.拖著脚走,洗纸牌;v.拖曳,慢吞吞地走
参考例句:
  • I wish you'd remember to shuffle before you deal.我希望在你发牌前记得洗牌。
  • Don't shuffle your feet along.别拖着脚步走。
TAG标签: job lie manner
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片