dog days 三伏天
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-07-22 06:45 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“三伏天”,指出现在小暑与处暑之间,一年中气温最高且又潮湿、闷热的日子。可以用英文习语“dog days”表示,意思是“the hottest days of the summer”。
 
例句:
 
夏季三伏天是一年中最热的日子。
The dog days of summer are the hottest days of the year.
 
三伏天西瓜卖得快。
Watermelons sell fast during1 the dog days.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 during Dr7x3     
prep.在…期间,在…时候
参考例句:
  • What did you do with yourself during the summer holidays?暑假你是怎样度过的?
  • London is full of visitors during May and June.五六月间伦敦挤满了游客。
TAG标签: dog summer days
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片