dig up dirt 揭老底
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-03-23 05:39 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“揭老底”,中文俗语,“揭”表示“揭露(expose,unmask)”,揭老底比喻“揭露一个人的底细、短处”,与英文习语“dig up dirt”意思相近,表示“uncover negative information about someone or something”。
 
例句:
 
他们试图揭他们政治对手的老底。
They tried to dig up dirt on their political enemies.
 
不要揭他的老底。
Don't dig up his unmentionable past.

TAG标签: dig political dirt
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片