一些礼貌的英语表达 下
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-03-11 08:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
5. 性不说sex
 
当父母向小孩子进行性启蒙教育的时候,常常会用到the birds and the bees来指代性的基本知识。
 
大家都知道,蜜蜂(bees)携带花粉使花朵受精,这可以理解成雄性受精。鸟类(birds)产蛋,这可以比喻为女性排卵。
 
She's only six, but she already knows about the birds and the bees.
她虽然只有6岁,却已经懂得性方面的基本知识。
 
6. 解雇不说fire
 
解雇裁员不容易,我们可以说成let someone go。
 
We had to let fourteen employees1 go last month.
上个月我们不得不解雇了十四名员工。
 
6. 无家可归不说homeless
 
无家可归,只得流落街头,所以可以用on the streets形容流浪在街头的人。
 
Some of these people have been living on the streets for years.
这些人中有一些已经流落街头好几年了。
 
7. 疯狂不说crazy
 
这个表达不是很常见:a few sandwiches short of a picnic。对很多人来说,野餐必备三明治,要是少了三明治简直就是疯狂的举动。
 
He's obviously2 a couple of sandwiches short of a picnic!
他很明显就是个脑袋有问题的白痴!
 
8. 杀不说kill
 
残酷地射杀动物是put animals down。put sth to sleep就是让(生病或很老的动物)无痛苦地死去,也就是我们所说的“安乐死”。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 employees HtqzrQ     
n.雇工,雇员( employee的名词复数 )
参考例句:
  • She is always polite and considerate towards her employees. 她对待雇员总是客客气气,关心体谅。
  • The company has a strict dress code—all male employees are expected to wear suits. 公司有严格的着装规定—所有男职员都要穿西服。
2 obviously uIKxo     
adv.显然;明白地
参考例句:
  • Obviously they were putting him to a severe test.显然他们是在给他以严峻的考验。
  • Obviously he was lying.显然他是在撒谎。
TAG标签: fire birds bees
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片