get off the track 离题
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-01-07 03:24 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
1. get off the track
 
△海莉宣布要和迪兰同居,克莱尔和菲尔震惊的目瞪口呆。菲尔找海莉谈话,从机器人大战聊到了代码问题,简直太离题了。
 
get off the track表示(讲话)离题,这里track的意思是“思维方式;思路”。
 
I found it difficult to follow the track of his argument.
我觉得难以跟上他论证的思路。
 
2. carsick
 
carsick中sick表示的是“恶心的,想吐的”,类似表达还有:
 
airsick 晕机的
seasick 晕船的
sick as a dog 呕吐得厉害
sick to your stomach 恶心的,反胃的;非常难过;十分担心
 
当sick表示“生病的,患病的”的时候,可以有以下的表达:
 
heartsick
悲伤的;大为失望的
 
homesick
思乡的,想家的
 
lovesick
害相思病的;(因单相思而)伤心的

TAG标签: follow track carsick
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片