have an axe to grind 别有用心
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-12-10 08:15 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“别有用心”,汉语成语,意思是心中另有算计,指言论或行动另有不可告人的企图。可以翻译为“have ulterior motives,have a hidden agenda”,与英文习语“have an axe1 to grind”意思相近,表示“to have a personal motivation or selfish reason for saying or doing something”。
 
例句:
 
他可以在公司里给你安排一份工作,但他是别有用心。他想和你父亲搞好关系。
He may offer you a post in his firm, but he has an axe to grind. He wants to stand well with your father.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 axe 2oVyI     
n.斧子;v.用斧头砍,削减
参考例句:
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
TAG标签: axe agenda motives
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片