安慰他人 上
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-11-30 04:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
别在意。
 
Never mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。
Don't worry (about it).
It's okay.
Forget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。
 
太遗憾了。
 
What bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”。
Better luck next time! (下次一定会走运的!)
That's too bad!
What a shame!
Bummer! *俚语。
 
没事儿。
 
That's all right. (没事儿。)
That's okay.
It's no problem.
 
别责备自己了。
 
Don't blame yourself. *blame“责备人、责难人”。
 
这不是你的错。
 
It's not your fault.
 
常有的事。
 
It happens. *发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。
 
这种事谁都会遇到。
 
It happens to the best of us.
It happens to everyone.
 
不必为那事烦恼。
 
There's no need to worry about it.
Don't concern yourself.
 
别想得太多。
 
Don't give it another thought.
*give it another thought直译是“别再有其他的想法”,“别想得太多”。
 
没办法呀!
 
It can't be helped.

TAG标签: mind problem luck
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片