to quit while you're ahead 见好就收
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-07-26 03:06 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
当我们做事情还处于领先的状态时,可以考虑是否应该 “quit while you're ahead",如果继续坚持并不意味着结果会更好。这个表达源于赌博,在赌场上如果赢钱了,最好适可而止,见好就收,不可太贪心否则可能会倾家荡产。
 
例句
 
Spend a few years playing the stock1 market, make some money, then get out. Quit while you're ahead.
I don't think you should spend any more on your car. Quit while you're ahead. If you sell it now you'll still come out with a bit of profit, but if you put any more cash into it you'll never make it back.
 
请注意
Quitter 是一个贬义词,形容某人一碰到困难就打退堂鼓,不愿解决难题、半途而废、不善始善终的人。
 
例句
Don't be a quitter. Just because you didn't pass your first exam doesn't mean you should give up. You'll just have to work harder.
I'm going to make this job work for me. It's been tough but I'm going to stick at it. I'm not a quitter.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stock luiwR     
n.存货,储备;树干;血统;股份;家畜;adj.存货的;平凡的,惯用的;股票的;畜牧的;vt.进货,采购;储存;供给;vi.出新芽;进货
参考例句:
  • The shop takes stock every week on Friday mornings.这家商店每星期五早晨盘点存货。
  • Experts have forecast an upturn in the stock market.专家已预测股票市场价格有上升趋势。
TAG标签: money work quit
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片