as safe as houses 非常安全
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-06-15 05:00 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
如果有人对一件事是否安全心存疑虑,我们就可以用表达 “as safe as houses 像房子一样安全” 来安慰他们此事 “绝对安全、十分保险”。
 
据说,这个英式表达源自维多利亚时代。因为在那时,相对于高风险的铁路股票来说,投资房产 houses 要安全得多,所以人们开始用 “as safe as houses” 这个说法来形容某件情非常安全,没有风险。
 
例句
Don't worry! I keep my money in the bank where it's as safe as houses.
别担心!我的钱存在银行里,那里是绝对安全的。
 
The children are all sleeping peacefully in bed. They're as safe as houses!
孩子们都睡安稳了。他们很安全。
 
It says on the company website that investing in their stocks is as safe as houses!
这个公司的官网称,投资他们的股票没有风险,非常安全。

TAG标签: money bank safe
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片