recharge one's batteries 养精蓄锐
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-06-10 09:28 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
表达 “recharge one's batteries” 通常用来表示 “某人非常疲劳,需要通过放松来恢复体力、养精蓄锐”。这个表达将身体的精力值比作 “battery(电池)” 的电量,而补充精力就相当于 “recharge(充电)”。
 
例句
I need to go on holiday so that I can recharge my batteries! I'm really tired from a long month at work.
我需要去度假,这样才能好好充电!我工作忙了一整月,真的很累。
 
She decided1 to go on a cruise to recharge her batteries.
她决定乘船旅行,养精蓄锐。
 
Bob felt really ill. He hadn't taken time off to recharge his batteries for a long time.
鲍勃那时身体很不舒服。他已经很长时间没有请假休整一下了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
TAG标签: work time recharge
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片