twist one's arm 说服、强迫或者向某人施加压力
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-05-11 08:46 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
大家看到 “twist one's arm”第一反应是不是“拧掉某人的手臂”?千万不要理解错误哦,一起来学习一下这个俚语的真正含义吧~
 
根据Free Dictionary的解释,twist one's arms是指说服、强迫或者向某人施加压力。
 
比如:
 
I didn't want see that movie about Mozart, but my roommate twisted my arm.
我本来不想去看那个有关莫扎特的电影的。可是,我室友硬逼着要我去。
 
My son has been twisting my arm to let him take my car out on a date ever since he got his driver's license1.
自从我儿子拿到驾驶执照以来,他一直闹着要开我的车去约会。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
TAG标签: movie arm twist
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片