To be able to read each other's minds 彼此心意相通
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-09-03 08:56 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
短语 “to be able to read each other's minds” 或 “can read each other's minds” 以及 “to finish each other's sentences” 都可以用来描述两个人的友情尤为亲密,彼此心意相通。
 
如果你能 “read someone's mind(读懂某人的心思)” 或者 “finish their sentences(说完某人想要说的话)”,那么你们默契相通,对彼此的心思能心领神会。
 
例句
Una and I are so close we are able to practically1 read each other's minds. I always know what she's thinking.
乌娜和我的关系很好,我们几乎可以读懂彼此的心思。我总是知道她在想什么。
 
Ali and Jamil do everything together. They're such good friends they even finish each other's sentences.
阿里和贾米尔形影不离。他们是非常要好的朋友,对彼此的心思都能心领神会。
 
You know that feeling when you can read someone's mind or finish someone's sentences? That's when you know you're true friends.
你知道那种能读懂某人的心思或替某人说完话的感觉吗?那时候你就会知道你们是真正的朋友。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 practically HPjxb     
adv.差不多;几乎;实际地,从实际角度
参考例句:
  • He solved the problem very practically.他很实事求是地解决了这个问题。
  • She's practically always late for school.她上学几乎总是迟到。
TAG标签: friends read minds
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片