限制性和非限制性定语从句
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-01-31 03:27 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
1) 定语从句有限制性和非限制性两种。限制性定语从句是先行词不可缺少的部分,去掉它主句意思往往不明确;非限制性定语从句是先行词的附加说明,去掉了也不会影响主句的意思,它与主句之间通常用逗号分开,例如:
   This is the house which we bought last month.   这是我们上个月买的那幢房子。(限制性)
   The house, which we bought last month, is very nice.这幢房子很漂亮,是我们上个月买的。(非限制性)
2) 当先行词是专有名词或物主代词和指示代词所修饰时,其后的定语从句通常是非限制性的,例如:
   Charles Smith, who was my former teacher, retired1 last year. 查理·史密斯去年退休了,他曾经是我的老师。
   My house, which I bought last year, has got a lovely garden. 我去年买的的那幢房子带着个漂亮的花园。
   This novel, which I have read three times, is very touching2. 这本小说很动人,我已经读了三遍。

3) 非限制性定语从句还能将整个主句作为先行词, 对其进行修饰, 这时从句谓语动词要用第三人称单数,例如:
   He seems not to have grasped what I meant, which greatly upsets me. 他似乎没抓住我的意思,这使我心烦。
   Liquid water changes to vapor3, which is called evaporation4. 液态水变为蒸汽,这就叫做蒸发。

说明:关系代词that和关系副词why不能引导非限制性定语从句。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
2 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
3 vapor DHJy2     
n.蒸汽,雾气
参考例句:
  • The cold wind condenses vapor into rain.冷风使水蒸气凝结成雨。
  • This new machine sometimes transpires a lot of hot vapor.这部机器有时排出大量的热气。
4 evaporation Pnoxc     
n.蒸发,消失
参考例句:
  • Be careful not to lose too much liquid by evaporation.小心不要因蒸发失去太多水分。
  • Our bodies can sweat,thereby losing heat by evaporation.我们的身体能出汗,由此可以蒸发散热。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片