遗传影响语言能力的发展
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-07-22 06:43 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A study of 473 sets of twins followed since birth found that compared to single-born children, 47 percent of 24-month-old identical twins(同卵双胞胎) had language delay compared to 31 percent of non-identical twins. Overall, twins had twice the rate of late language emergence1 of single-born children. None of the children had disabilities affecting language acquisition. The results of the study were published in the June 2014 Journal of Speech, Language, and Hearing Research.
 
University of Kansas Distinguished2 Professor Mabel Rice, lead author, said that all of the language traits analyzed3 in the study -- vocabulary, combining words and grammar -- were significantly heritable with genes4 accounting5 for about 43 percent of the overall twins' deficit6.
 
The "twinning effect" -- a lower level of language performance for twins than single-born children -- was expected to be comparable for both kinds of twins, but was greater for identical twins, said Rice, strengthening the case for the heritability of language development.
 
"This finding disputes hypotheses that attribute delays in early language acquisition of twins to mothers whose attention is reduced due to the demands of caring for two toddlers," said Rice. "This should reassure7 busy parents who worry about giving sufficient individual attention to each child."
 
However, said Rice, prematurity8 and birth complications, more common in identical twins, could also affect their higher rates of language delay. A study of pregnancy9 and birth risks for late talking in twins is currently underway by the study authors.
 
Further, the study will continue at least until 2017 to continue to follow the twins through preschool and school years up to adolescence10 to answer the question of whether late-talking twins do catch up to their peers.
 
"Twin studies provide unique opportunities to study inherited and environmental contributions to language acquisition," said Rice. "The outcomes inform our understanding of how these influences contribute to language acquisition in single born children, as well."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 emergence 5p3xr     
n.浮现,显现,出现,(植物)突出体
参考例句:
  • The last decade saw the emergence of a dynamic economy.最近10年见证了经济增长的姿态。
  • Language emerges and develops with the emergence and development of society.语言是随着社会的产生而产生,随着社会的发展而发展的。
2 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
3 analyzed 483f1acae53789fbee273a644fdcda80     
v.分析( analyze的过去式和过去分词 );分解;解释;对…进行心理分析
参考例句:
  • The doctors analyzed the blood sample for anemia. 医生们分析了贫血的血样。 来自《简明英汉词典》
  • The young man did not analyze the process of his captivation and enrapturement, for love to him was a mystery and could not be analyzed. 这年轻人没有分析自己蛊惑著迷的过程,因为对他来说,爱是个不可分析的迷。 来自《简明英汉词典》
4 genes 01914f8eac35d7e14afa065217edd8c0     
n.基因( gene的名词复数 )
参考例句:
  • You have good genes from your parents, so you should live a long time. 你从父母那儿获得优良的基因,所以能够活得很长。 来自《简明英汉词典》
  • Differences will help to reveal the functions of the genes. 它们间的差异将会帮助我们揭开基因多种功能。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 生物技术的世纪
5 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
6 deficit tmAzu     
n.亏空,亏损;赤字,逆差
参考例句:
  • The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
  • We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
7 reassure 9TgxW     
v.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
  • The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
8 prematurity 954a29b6b6578fd72400607352b1ffa5     
n.早熟,过早,早开花
参考例句:
  • Associated anomalies and prematurity significantly influence the mortality rate. 并发畸形与早产儿显著地影响死亡率。 来自辞典例句
  • Prematurity may also result in visual impairment or blindness. 早产也可导致视力障碍或失明。 来自互联网
9 pregnancy lPwxP     
n.怀孕,怀孕期
参考例句:
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
  • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
10 adolescence CyXzY     
n.青春期,青少年
参考例句:
  • Adolescence is the process of going from childhood to maturity.青春期是从少年到成年的过渡期。
  • The film is about the trials and tribulations of adolescence.这部电影讲述了青春期的麻烦和苦恼。
TAG标签: children language twins
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片