乳腺癌活体检查有助改进治疗
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-11-29 05:08 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A second, larger clinical research study led by breast cancer specialists at Princess Margaret Hospital (PMH) has again proven that comparing a new biopsy(活组织检查) of progressing or recurring1 cancer with that of the original cancer can dictate2 a change in treatment. The results are published online ahead of print in the Journal of Clinical Oncology. Principal investigator3 Dr. Eitan Amir, medical oncologist in the PMH Cancer Program, University Health Network, says clinicians involved immediately altered treatment in one of seven patients based on the new biopsy results.

"This was a study of specifically undertaking4 biopsy of areas of breast cancer recurrence5 and altering treatment therapy based on the findings in real-time." says Dr. Amir.

"For clinicians, these findings show it is feasible(可行的) to biopsy recurrence of breast cancer. For patients with progressive or recurring disease, these findings may encourage them to ask their physician if a second biopsy is needed to confirm their treatment therapy is still correct."

The study team analyzed6 121 biopsies from patients with progressing or recurring disease to determine any changes in the predictive markers (such as hormone7 or HER2 "receptors") that influence response to breast cancer treatments. It is the presence, absence and/or combinations of these receptors that help oncologists(肿瘤学家) provide effective personalized medicine to each individual.

Dr. Amir says the most important findings were the potential for negative receptors to become positive. "It is significant because this change in receptor status potentially introduces new effective treatment options for patients." This was the case for most of the women whose therapy changed after results of the second biopsy were available compared to basing the treatment plan on initial biopsy at the time of diagnosis8.

This study was also the first to look at the survival of patients whose treatment was changed post-biopsy. "It's been known for over 30 years that recurring cancer can differ from the primary cancer, but nobody knew if this was important," says Dr. Amir.

"More recently we have learned that patients with a change in receptor status may have worse outcomes from breast cancer, possibly due to basing treatment on incorrect predictive markers. However, our study shows that if treatment is modified according to biopsy results from a metastatic(新陈代谢的) site, the survival rates of patients with recurrent disease which is different from the original tumor9 were similar to those where disease was the same."

Dr. Amir's research results build on the findings of the initial, smaller PMH study of 29 biopsies that first shed light on the importance of a second biopsy in breast cancer recurrence. The earlier findings were reported in the Annals of Oncology, Oxford10 University Press.

"This knowledge provides more insight into why some patients whose disease progresses respond to treatment and others do not." Why receptors change during the course of disease is not yet known, says Dr. Amir, but a priority(优先) area for further research.

This study was funded by the Canadian Breast Cancer Foundation -- Ontario Region. Dr. Amir's research is also supported by The Princess Margaret Hospital Foundation.

Sandra Palmaro, CEO of the Canadian Breast Cancer Foundation -- Ontario Region says: "Dr. Amir's new findings provide more proof that conducting a second biopsy on patients suspected of having recurrent breast cancer can lead to changes in treatment for a significant number of patients. This can help ensure women get the treatment best suited to their individual situations, and avoid unneccessary or ineffective treatments. By finding and funding important research, the Foundation's donors11 are helping12 to create a future without breast cancer."



点击收听单词发音收听单词发音  

1 recurring 8kLzK8     
adj.往复的,再次发生的
参考例句:
  • This kind of problem is recurring often. 这类问题经常发生。
  • For our own country, it has been a time for recurring trial. 就我们国家而言,它经过了一个反复考验的时期。
2 dictate fvGxN     
v.口授;(使)听写;指令,指示,命令
参考例句:
  • It took him a long time to dictate this letter.口述这封信花了他很长时间。
  • What right have you to dictate to others?你有什么资格向别人发号施令?
3 investigator zRQzo     
n.研究者,调查者,审查者
参考例句:
  • He was a special investigator for the FBI.他是联邦调查局的特别调查员。
  • The investigator was able to deduce the crime and find the criminal.调查者能够推出犯罪过程并锁定罪犯。
4 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
5 recurrence ckazKP     
n.复发,反复,重现
参考例句:
  • More care in the future will prevent recurrence of the mistake.将来的小心可防止错误的重现。
  • He was aware of the possibility of a recurrence of his illness.他知道他的病有可能复发。
6 analyzed 483f1acae53789fbee273a644fdcda80     
v.分析( analyze的过去式和过去分词 );分解;解释;对…进行心理分析
参考例句:
  • The doctors analyzed the blood sample for anemia. 医生们分析了贫血的血样。 来自《简明英汉词典》
  • The young man did not analyze the process of his captivation and enrapturement, for love to him was a mystery and could not be analyzed. 这年轻人没有分析自己蛊惑著迷的过程,因为对他来说,爱是个不可分析的迷。 来自《简明英汉词典》
7 hormone uyky3     
n.荷尔蒙,激素,内分泌
参考例句:
  • Hormone implants are used as growth boosters.激素植入物被用作生长辅助剂。
  • This hormone interacts closely with other hormones in the body.这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
8 diagnosis GvPxC     
n.诊断,诊断结果,调查分析,判断
参考例句:
  • His symptoms gave no obvious pointer to a possible diagnosis.他的症状无法作出明确的诊断。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做一次彻底的调查分析。
9 tumor fKxzm     
n.(肿)瘤,肿块(英)tumour
参考例句:
  • He was died of a malignant tumor.他死于恶性肿瘤。
  • The surgeons irradiated the tumor.外科医生用X射线照射那个肿瘤。
10 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
11 donors 89b49c2bd44d6d6906d17dca7315044b     
n.捐赠者( donor的名词复数 );献血者;捐血者;器官捐献者
参考例句:
  • Please email us to be removed from our active list of blood donors. 假如你想把自己的名字从献血联系人名单中删去,请给我们发电子邮件。
  • About half this amount comes from individual donors and bequests. 这笔钱大约有一半来自个人捐赠及遗赠。 来自《简明英汉词典》
12 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
TAG标签: cancer breast biopsy
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片