基因疗法可缓解帕金森病症状
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-03-17 02:58 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A gene1 therapy called NLX-P101 dramatically reduces movement impairment in Parkinson's patients, according to results of a Phase 2 study published today in the journal Lancet Neurology. The approach introduces a gene into the brain to normalize chemical signaling. The study is the first successful randomized, double-blind clinical trial of a gene therapy for Parkinson's or any neurologic(神经病学的) disorder2, and it represents the culmination3 of 20 years of research by study co-authors Dr. Michael Kaplitt, vice4 chairman for research in the Department of Neurological Surgery at Weill Cornell Medical College and a neurosurgeon at NewYork-Presbyterian Hospital/Weill Cornell Medical Center, and Dr. Matthew During, originally at Yale University and now professor of molecular5 virology, immunology and medical genetics, neuroscience and neurological surgery at the Ohio State University.

"Patients who received NLX-P101 showed a significant reduction in the motor symptoms of Parkinson's, including tremor6, rigidity7 and difficulty initiating8 movement," says Dr. Kaplitt, who pioneered the approach and helped design the clinical trial. "This not only confirms the results of our Phase 1 trial performed at NewYork-Presbyterian/Weill Cornell but also represents a major milestone9 in the development of gene therapy for a wide range of neurological diseases."

"This is great news for the 1.5 million Americans living with Parkinson's disease," adds Dr. During, who is the co-inventor, with Dr. Kaplitt, of the gene therapy procedure. "Since this is also the first gene therapy study for a neurological disease to achieve success in a rigorous randomized, double-blind design compared with a sham10(虚假的) group, this is also a crucial step forward toward finally bringing gene therapy into clinical practice for patients with debilitating11 brain disorders12."

Although medical therapy is usually effective for most symptoms of Parkinson's early in the disease, over time many patients become resistant13 to treatment or develop disabling side effects. An alternative treatment is electrical deep brain stimulation14, which requires the implantation(移植,灌输) of permanent medical devices in the brain.

In the current study, 45 patients with moderate to advanced Parkinson's disease who were not adequately controlled with current therapies were enrolled15 in the double-blind trial, with half randomized to receive the gene therapy and the other half to a "sham surgery" -- a mock procedure designed to make patients think they could have received the experimental approach.

The results were significant. Half of patients receiving gene therapy achieved dramatic symptom improvements, compared with just 14 percent in the control group. Overall, patients receiving gene therapy had a 23.1 percent improvement in motor score, compared to a 12.7 percent improvement in the control group. This greater improvement in the gene therapy patients compared with the sham patients was statistically16 significant over the entire six-month blinded study period. (Dr. Kaplitt explains that the improvements in the control group were likely a chimera17, the result of placebo18 effect or a similar phenomenon called regression to the mean.)

"Improved motor control was seen at one month and continued virtually unchanged throughout the six-month study period," says Dr. Kaplitt, who also serves as associate professor of neurological surgery and director of the Laboratory of Molecular Neurosurgery at Weill Cornell Medical College. "Patients also reported better control of their medication and no worsening of non-motor symptoms."



点击收听单词发音收听单词发音  

1 gene WgKxx     
n.遗传因子,基因
参考例句:
  • A single gene may have many effects.单一基因可能具有很多种效应。
  • The targeting of gene therapy has been paid close attention.其中基因治疗的靶向性是值得密切关注的问题之一。
2 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
3 culmination 9ycxq     
n.顶点;最高潮
参考例句:
  • The space race reached its culmination in the first moon walk.太空竞争以第一次在月球行走而达到顶峰。
  • It may truly be regarded as the culmination of classical Greek geometry.这确实可以看成是古典希腊几何的登峰造级之作。
4 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
5 molecular mE9xh     
adj.分子的;克分子的
参考例句:
  • The research will provide direct insight into molecular mechanisms.这项研究将使人能够直接地了解分子的机理。
  • For the pressure to become zero, molecular bombardment must cease.当压强趋近于零时,分子的碰撞就停止了。
6 tremor Tghy5     
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震
参考例句:
  • There was a slight tremor in his voice.他的声音有点颤抖。
  • A slight earth tremor was felt in California.加利福尼亚发生了轻微的地震。
7 rigidity HDgyg     
adj.钢性,坚硬
参考例句:
  • The rigidity of the metal caused it to crack.这金属因刚度强而产生裂纹。
  • He deplored the rigidity of her views.他痛感她的观点僵化。
8 initiating 88832d3915125bdffcc264e1cdb71d73     
v.开始( initiate的现在分词 );传授;发起;接纳新成员
参考例句:
  • He is good at initiating projects but rarely follows through with anything. 他善于创建项目,但难得坚持完成。 来自《简明英汉词典》
  • Only the perchlorate shows marked sensitiveness and possibly initiating properties. 只有高氯酸盐表现有显著的感度和可能具有起爆性能。 来自辞典例句
9 milestone c78zM     
n.里程碑;划时代的事件
参考例句:
  • The film proved to be a milestone in the history of cinema.事实证明这部影片是电影史上的一个里程碑。
  • I think this is a very important milestone in the relations between our two countries.我认为这是我们两国关系中一个十分重要的里程碑。
10 sham RsxyV     
n./adj.假冒(的),虚伪(的)
参考例句:
  • They cunningly played the game of sham peace.他们狡滑地玩弄假和平的把戏。
  • His love was a mere sham.他的爱情是虚假的。
11 debilitating RvIzXw     
a.使衰弱的
参考例句:
  • The debilitating disease made him too weak to work. 这个令他衰弱的病,使他弱到没有办法工作。
  • You may soon leave one debilitating condition or relationship forever. 你即将永远地和这段霉运说拜拜了。
12 disorders 6e49dcafe3638183c823d3aa5b12b010     
n.混乱( disorder的名词复数 );凌乱;骚乱;(身心、机能)失调
参考例句:
  • Reports of anorexia and other eating disorders are on the increase. 据报告,厌食症和其他饮食方面的功能紊乱发生率正在不断增长。 来自《简明英汉词典》
  • The announcement led to violent civil disorders. 这项宣布引起剧烈的骚乱。 来自《简明英汉词典》
13 resistant 7Wvxh     
adj.(to)抵抗的,有抵抗力的
参考例句:
  • Many pests are resistant to the insecticide.许多害虫对这种杀虫剂有抵抗力。
  • They imposed their government by force on the resistant population.他们以武力把自己的统治强加在持反抗态度的人民头上。
14 stimulation BuIwL     
n.刺激,激励,鼓舞
参考例句:
  • The playgroup provides plenty of stimulation for the children.幼儿游戏组给孩子很多启发。
  • You don't get any intellectual stimulation in this job.你不能从这份工作中获得任何智力启发。
15 enrolled ff7af27948b380bff5d583359796d3c8     
adj.入学登记了的v.[亦作enrol]( enroll的过去式和过去分词 );登记,招收,使入伍(或入会、入学等),参加,成为成员;记入名册;卷起,包起
参考例句:
  • They have been studying hard from the moment they enrolled. 从入学时起,他们就一直努力学习。 来自《简明英汉词典》
  • He enrolled with an employment agency for a teaching position. 他在职业介绍所登了记以谋求一个教师的职位。 来自《简明英汉词典》
16 statistically Yuxwa     
ad.根据统计数据来看,从统计学的观点来看
参考例句:
  • The sample of building permits is larger and therefore, statistically satisfying. 建筑许可数的样本比较大,所以统计数据更令人满意。
  • The results of each test would have to be statistically independent. 每次试验的结果在统计上必须是独立的。
17 chimera DV3yw     
n.神话怪物;梦幻
参考例句:
  • Religious unity remained as much a chimera as ever.宗教统一仍然和从前一样,不过是个妄想。
  • I am fighting against my chimera.我在与狂想抗争。
18 placebo placebo     
n.安慰剂;宽慰话
参考例句:
  • The placebo has been found to work with a lot of different cases.人们已发现安慰剂能在很多不同的病例中发挥作用。
  • The placebo effect refers to all the observable behaviors caused by placebo.安慰剂效应是指由安慰剂所引起的可观察的行为。
TAG标签: gene therapy Parkinson
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片