冬季气温对春季植物发芽具有综合性影响
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-01-12 03:34 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The opening of buds on Douglas-fir trees each spring is the result of a complex interplay(相互影响) between cold and warm temperatures during the winter, scientists with the U.S. Forest Service's Pacific Northwest Research Station have found. Their research—which is featured in the December issue of Science Findings, a monthly publication of the station—led to the development of a novel model to help managers predict budburst under different scenarios1 of future climate.

"We take it for granted that buds will open each spring, but, in spite of a lot of research on winter dormancy2(冬眠) in plants, we don't really understand how the plants are sensing and remembering temperatures," said Connie Harrington, research forester and the study's lead. "The timing3 of budburst is crucial because, if it occurs prematurely4, the new growth may be killed by subsequent frosts, and if it occurs too late, growth will be reduced by summer drought."

Although scientists have long recognized that some plants require a certain amount of exposure to cold temperatures in the winter and warm temperatures in the spring to initiate5 the opening of buds, the precise interaction between these chilling and forcing requirements has, until now, been largely unexplored. Harrington and her station colleagues Peter Gould and Brad St Clair addressed this knowledge gap, which has implications for forecasting the effects of climate change on plants, by conducting greenhouse experiments in Washington and Oregon using Douglas-fir, an ecologically and economically important species.

For their experiments, the researchers exposed Douglas-fir seedlings6 from 59 areas in western Oregon, western Washington, and northern California to a range of winter conditions. After the seedlings finished their first year of growth, they were divided into groups and placed in different locations where their exposure to temperatures varied7 according to predetermined scenarios. In the spring, the scientists monitored the seedlings and documented the length of time it took for their buds to open.

"We found that, beyond a minimum required level of chilling, many different combinations of temperatures resulted in spring budburst," Harrington said. "Plants exposed to fewer hours of optimal8 chilling temperatures needed more hours of warmth to burst bud, whereas those exposed to many hours of chilling required fewer hours of warm temperatures for bud burst."

The plants were responding, the researchers found, to both warm and cold temperatures they experienced during the winter and spring. And, they noted9 that the same temperatures can have different effects depending on how often they occur—a fact that may seem counterintuitive(违反直觉的) at first. While some winter warming may hasten spring budburst, substantial periods of mid-winter warming, such as is projected under several future climate scenarios, may actually delay, not promote, normal budburst.

Harrington and her colleagues used their findings and research results from other species to develop a novel model that depicts10(描述) this gradual tradeoff(权衡,折衷) between chilling and forcing temperatures and have verified its accuracy using historical records. They found that the model was fairly accurate in predicting past budburst in Douglas-fir plantations11, which indicates it works well with real-world conditions.

Because the model is based on biological relationships between plants and temperature, the researchers expect it will be fairly straightforward12 to modify for use with other species and for other areas. Managers, for example, could use the model to predict changes in budburst for a wide range of climatic projections13 and then evaluate the information to determine if selecting a different species to plant or stock from a different seed zone would be a useful management strategy.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 scenarios f7c7eeee199dc0ef47fe322cc223be88     
n.[意]情节;剧本;事态;脚本
参考例句:
  • Further, graphite cores may be safer than non-graphite cores under some accident scenarios. 再者,根据一些事故解说,石墨堆芯可比非石墨堆芯更安全一些。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • Again, scenarios should make it clear which modes are acceptable to users in various contexts. 同样,我们可以运用场景剧本来搞清楚在不同情境下哪些模式可被用户接受。 来自About Face 3交互设计精髓
2 dormancy 9c7eb5512211f4cd18877be97c85655b     
n.睡眠,冬眠,隐匿
参考例句:
  • During dormancy the plants must be kept very dry. 在休眠期,植物必须保持非常干燥。 来自辞典例句
  • It may also come to the point of virtual dormancy. 它也可以达到实际上的潜伏状态。 来自辞典例句
3 timing rgUzGC     
n.时间安排,时间选择
参考例句:
  • The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
4 prematurely nlMzW4     
adv.过早地,贸然地
参考例句:
  • She was born prematurely with poorly developed lungs. 她早产,肺部未发育健全。 来自《简明英汉词典》
  • His hair was prematurely white, but his busy eyebrows were still jet-black. 他的头发已经白了,不过两道浓眉还是乌黑乌黑的。 来自辞典例句
5 initiate z6hxz     
vt.开始,创始,发动;启蒙,使入门;引入
参考例句:
  • A language teacher should initiate pupils into the elements of grammar.语言老师应该把基本语法教给学生。
  • They wanted to initiate a discussion on economics.他们想启动一次经济学讨论。
6 seedlings b277b580afbd0e829dcc6bdb776b4a06     
n.刚出芽的幼苗( seedling的名词复数 )
参考例句:
  • Ninety-five per cent of the new seedlings have survived. 新栽的树苗95%都已成活。 来自《现代汉英综合大词典》
  • In such wet weather we must prevent the seedlings from rotting. 这样的阴雨天要防止烂秧。 来自《现代汉英综合大词典》
7 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
8 optimal zmDzhM     
adj.最适宜的;最理想的;最令人满意的
参考例句:
  • What is the optimal mix of private and public property rights in natural resources?私人和国家的自然资源产权的最适宜的组合是什么?
  • Optimal path planning is a key link for the sailing contest.帆船最优行驶路径规划是帆船比赛取胜的关键环节。
9 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
10 depicts fd8ee09c0b2264bb6b44abf7282d37f6     
描绘,描画( depict的第三人称单数 ); 描述
参考例句:
  • The book vividly depicts French society of the 1930s. 这本书生动地描绘了20 世纪30 年代的法国社会。
  • He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively. 他只描写人生肮脏和庸俗的一面。
11 plantations ee6ea2c72cc24bed200cd75cf6fbf861     
n.种植园,大农场( plantation的名词复数 )
参考例句:
  • Soon great plantations, supported by slave labor, made some families very wealthy. 不久之后出现了依靠奴隶劳动的大庄园,使一些家庭成了富豪。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • Winterborne's contract was completed, and the plantations were deserted. 维恩特波恩的合同完成后,那片林地变得荒废了。 来自辞典例句
12 straightforward fFfyA     
adj.正直的,坦率的;易懂的,简单的
参考例句:
  • A straightforward talk is better than a flowery speech.巧言不如直说。
  • I must insist on your giving me a straightforward answer.我一定要你给我一个直截了当的回答。
13 projections 7275a1e8ba6325ecfc03ebb61a4b9192     
预测( projection的名词复数 ); 投影; 投掷; 突起物
参考例句:
  • Their sales projections are a total thumbsuck. 他们的销售量预测纯属估计。
  • The council has revised its projections of funding requirements upwards. 地方议会调高了对资金需求的预测。
TAG标签: winter research buds
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片