美国阿拉斯加北部海湾发生重大石油泄漏事故
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-01-25 07:50 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Alaska's North Slope Sees Its Biggest Oil Spill

    Alaska officials said Friday that up to 267,000 gallons of crude oil poured out of a pipeline1 at the Prudhoe Bay field, making it the largest oil spill ever recorded on the state's North Slope.

    The Alaska Department of Environmental Conservation estimated that a minimum of 201,000 gallons spilled at Prudhoe Bay, the largest U.S. oil field.

    The spilled oil spread over 1.9 acres of snow-covered tundra2 and the environmental impact remains3 unknown, according to Leslie Pearson, on-scene coordinator4 for the Department of Environmental Conservation.

    The spill was discovered March 2 on the west side of Prudhoe Bay by a worker for field operator BP Exploration (Alaska) Inc.

    Officials expect the cleanup to take four to six weeks. So far, 52,920 gallons of oil had been recovered, according to a news release issued by the state, federal and BP's joint5 emergency response team.

    "Although it is a significant spill and it is a large volume, the footprint, being just under two acres, is small," said Pearson.

    美国阿拉斯加政府10日透露,近日在该州北部普拉德霍海湾地区发生一起重大石油泄漏事故,约有26.7万加仑(共6357桶)原油从输油管中泄漏并污染了附近约2英亩的苔原地带,是该州北部海湾最严重的一次石油泄漏事故。

    据路透社3月10日报道,阿拉斯加环境保护部门表示,这次事故中泄漏的原油最低估计也有20.1万加仑(4785桶)。该部门事故现场协调员莱丝莉·皮尔森说,泄漏的石油污染了1.9英亩白雪皑皑的苔原地带,对环境造成的影响尚不得而知。

    石油泄漏事故是由英国石油公司阿拉斯加分公司的一名工人,于3月2日在普拉德霍海湾西部发现的。官方估计清理这些泄漏的石油需要4到6个星期。截至目前,已有5.3万加仑(1260桶)的石油重新装桶。

    皮尔森说:“虽然这是一次很严重的泄漏事故,而且石油泄漏数量也相当大,但所幸造成的污染面积只有不到2英亩。”阿拉斯加最大的同时也是美国历史上最大的一次石油泄漏事故,是发生在1989年的埃克森公司瓦尔迪兹油轮泄漏事故,共有1100万加仑石油泄漏,污染了1300英里的海岸线,其中包括恰加国家森林和3个国家公园的部分地区。

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 pipeline aNUxN     
n.管道,管线
参考例句:
  • The pipeline supplies Jordan with 15 per cent of its crude oil.该管道供给约旦15%的原油。
  • A single pipeline serves all the houses with water.一条单管路给所有的房子供水。
2 tundra dmtwW     
n.苔原,冻土地带
参考例句:
  • The arctic tundra is at the top of the world around the North Pole.北极冻原是指北极点周边的地区,是世界最高的地方。
  • There is a large amount of methane gas under the Siberian tundra.西伯利亚的冻土地带之下有大量的甲烷气体。
3 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
4 coordinator Gvazk6     
n.协调人
参考例句:
  • The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, headed by the Emergency Relief Coordinator, coordinates all UN emergency relief. 联合国人道主义事务协调厅在紧急救济协调员领导下,负责协调联合国的所有紧急救济工作。
  • How am I supposed to find the client-relations coordinator? 我怎么才能找到客户关系协调员的办公室?
5 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片