科学家人工合成可抑制癌症传播的新分子
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-04-05 05:07 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A team of scientists led by the University of East Anglia (UEA) has discovered a brand new group of molecules1(分子,微粒) which could help fight the spread of cancer and other diseases. The new molecules are synthetic2(合成的,人造的) derivatives3(派生物) of a natural product known as UDP-Galactose, and block the activity of a group of enzymes5(酵素,酶) called glycosyltransferases(糖基转移酶) . Glycosyltransferases are used by biological cells to turn simple sugars into elongated6(瘦长的,细长的) sugar chains and branched structures.

Published online today by the journal Nature Chemical Biology, the findings could lead to a significant therapeutic7(治疗的) advance in the treatment of cancer, inflammation(发炎,炎症) and infection.

Many biological cells - including cancer cells and bacterial8 cells - are literally9 covered by a coating of sugar. This sugar coating influences the way cells communicate with their environment and with each other.

For example, when a cancer spreads through the body or a bacterium10(细菌) infiltrates11(浸润,渗入) its human host many of the contacts the rogue12(凶猛的) cells make with other cells are through these sugars on their cell surface.

To form the complex sugar structures that decorate their surface, cells rely on gylcosyltransferases to join individual sugar building blocks together. The UEA researchers have found that synthetic UDP-Galactose derivatives block these enzymes effectively. These molecules can therefore potentially be used to interfere14 with harmful biological processes such as cancer metastasis(转移,新陈代谢) and bacterial infection.

The work was carried out by researchers at UEA's School of Pharmacy15, working alongside colleagues at the Carlsberg Research Centre in Denmark.

"This exciting discovery of a potent13 enzyme4 inhibitor(抑制剂,抗化剂) with a completely new mechanism16 of action has considerable therapeutic potential in cancer, inflammation and infection," said lead author Dr Gerd Wagner of UEA.

"Our results also provide a general strategy for how to design and improve such inhibitors in the future. The 'snapshots' we have taken of one of these enzymes, together with the new inhibitor itself, can provide very valuable guidance for the development of new anti-cancer and anti-infective drug candidates."



点击收听单词发音收听单词发音  

1 molecules 187c25e49d45ad10b2f266c1fa7a8d49     
分子( molecule的名词复数 )
参考例句:
  • The structure of molecules can be seen under an electron microscope. 分子的结构可在电子显微镜下观察到。
  • Inside the reactor the large molecules are cracked into smaller molecules. 在反应堆里,大分子裂变为小分子。
2 synthetic zHtzY     
adj.合成的,人工的;综合的;n.人工制品
参考例句:
  • We felt the salesman's synthetic friendliness.我们感觉到那位销售员的虚情假意。
  • It's a synthetic diamond.这是人造钻石。
3 derivatives f75369b9e0ef2282b4d10e367e4ee2a9     
n.衍生性金融商品;派生物,引出物( derivative的名词复数 );导数
参考例句:
  • Many English words are derivatives of Latin words. 许多英语词来自拉丁语。 来自《简明英汉词典》
  • These compounds are nitrosohydroxylamine derivatives. 这类合成物是亚硝基羟胺衍生物。 来自辞典例句
4 enzyme cPozF     
n.酵素,酶
参考例句:
  • Above a certain temperature,the enzyme molecule will become unfolded.超过一定温度,酶分子将会展开。
  • An enzyme that dissolves the fibrin of blood clots.能溶解血凝块中的纤维的酶。
5 enzymes 7881ad8ce9c83424f7874e70266ed2d8     
n. 酶,酵素
参考例句:
  • It was said that washing powders containing enzymes remove stains more efficiently. 据说加酶洗衣粉除污更有效。
  • Among the enzymes which are particularly effective are pepsin, papain. 在酶当中特别有效的是胃朊酶、木瓜酶。
6 elongated 6a3aeff7c3bf903f4176b42850937718     
v.延长,加长( elongate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Modigliani's women have strangely elongated faces. 莫迪里阿尼画中的妇女都长着奇长无比的脸。
  • A piece of rubber can be elongated by streching. 一块橡皮可以拉长。 来自《用法词典》
7 therapeutic sI8zL     
adj.治疗的,起治疗作用的;对身心健康有益的
参考例句:
  • Therapeutic measures were selected to fit the patient.选择治疗措施以适应病人的需要。
  • When I was sad,music had a therapeutic effect.我悲伤的时候,音乐有治疗效力。
8 bacterial dy5z8q     
a.细菌的
参考例句:
  • Bacterial reproduction is accelerated in weightless space. 在失重的空间,细菌繁殖加快了。
  • Brain lesions can be caused by bacterial infections. 大脑损伤可能由细菌感染引起。
9 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
10 bacterium BN7zE     
n.(pl.)bacteria 细菌
参考例句:
  • The bacterium possibly goes in the human body by the mouth.细菌可能通过口进入人体。
  • A bacterium is identified as the cause for his duodenal ulcer.一种细菌被断定为造成他十二指肠溃疡的根源。
11 infiltrates d7b3312caf1679edc76ba6fe08c5591e     
n.(使)渗透,(指思想)渗入人的心中( infiltrate的名词复数 )v.(使)渗透,(指思想)渗入人的心中( infiltrate的第三人称单数 )
参考例句:
  • Caves form when water infiltrates limestone. 水渗透石灰石则形成洞穴。 来自辞典例句
  • The tumor encircles the colon and infiltrates into the wall. 肿瘤环绕结肠四周浸润肠壁。 来自互联网
12 rogue qCfzo     
n.流氓;v.游手好闲
参考例句:
  • The little rogue had his grandpa's glasses on.这淘气鬼带上了他祖父的眼镜。
  • They defined him as a rogue.他们确定他为骗子。
13 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
14 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
15 pharmacy h3hzT     
n.药房,药剂学,制药业,配药业,一批备用药品
参考例句:
  • She works at the pharmacy.她在药房工作。
  • Modern pharmacy has solved the problem of sleeplessness.现代制药学已经解决了失眠问题。
16 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
TAG标签: disease cancer molecules
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片