以身作则树榜样 僧侣身先士卒戒烟
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-10 06:19 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Activists1 Want Monks3 to Kick Habit

A Cambodian Buddhist4 monk2 smokes a cigarette in Phnom Penh May 8, 2002.
Anti-smoking activists enlisted5 Buddhist monks from Thailand, Cambodia and Sri Lanka Wednesday to help fight the tobacco habit, but said one of their main challenges was persuading monks themselves to quit.

The monks -- attending a three-day workshop on "Buddhism6 and tobacco control" in the Cambodian capital Phnom Penh -- aim to become role models for anti-smoking efforts in Asia.

"Buddhist monks are key men in society and are well respected. We need them to educate people not to smoke," said Seng Somony, deputy director of the National Buddhist Institute in Phnom Penh.

"But we have to get monks to quit smoking."

About 36 percent of Cambodia's 59,000 Buddhist monks smoke cigarettes, workshop organizers said.

The habit is so prevalent that packets of cigarettes are a common offering at Cambodian Buddhist ceremonies.

Dr. Suchat Chinoraso, a Buddhist abbot from Thailand, said about 25 percent of his fellow monks smoke. However, those caught taking a puff7 face a stiff fine, he said.

Buddhist tenets forbid smoking cigarettes as well as using drugs, drinking alcohol, violence, exploiting other human beings and eating meat, a Sri Lankan monk told the workshop.

 

5月8日戒烟运动者们在全民戒烟运动中得到了来自泰国、柬埔寨和斯里兰卡等国的僧侣们的大力支持,然而殊不知他们面临的主要挑战之一却是如何劝诫僧侣们自己戒烟。

这些僧侣日前正在柬埔寨首都金边参加一个名为"佛教与烟草控制"的研讨会,他们举办此次活动的目的是要为亚洲的禁烟运动树立榜样。

设在金边的柬埔寨国家佛教协会副会长森·索莫尼说:"佛教僧侣在社会中的地位举足轻重,受到人们的尊敬。所以需要僧侣们教育人们不要吸烟。"

他还说:"但是我们要求他们以身作则,先把吸烟的恶习戒掉。"

此次研讨会的组织者称,在柬埔寨5.9万名僧侣中有36%的人都是"瘾君子"。

在柬埔寨,吸烟在僧侣中间十分盛行,甚至在佛教典礼仪式上,一包包的香烟已经成为普遍的供品了。

来自泰国的寺院主持素察·奇诺拉索说,他所在寺院的僧侣中大约四分之一的人都有吸烟的恶习。但是他还说,如果吸烟被发现的话,这些僧侣将要交付高额的罚金。

一名斯里兰卡的僧侣在研讨会上说,佛教教义规定,僧侣是禁止吸烟的,此外吸毒、酗酒、暴力、食肉和剥削他人都是不允许的。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
2 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
3 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
4 Buddhist USLy6     
adj./n.佛教的,佛教徒
参考例句:
  • The old lady fell down in adoration before Buddhist images.那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
  • In the eye of the Buddhist,every worldly affair is vain.在佛教徒的眼里,人世上一切事情都是空的。
5 enlisted 2d04964099d0ec430db1d422c56be9e2     
adj.应募入伍的v.(使)入伍, (使)参军( enlist的过去式和过去分词 );获得(帮助或支持)
参考例句:
  • enlisted men and women 男兵和女兵
  • He enlisted with the air force to fight against the enemy. 他应募加入空军对敌作战。 来自《现代汉英综合大词典》
6 Buddhism 8SZy6     
n.佛教(教义)
参考例句:
  • Buddhism was introduced into China about 67 AD.佛教是在公元67年左右传入中国的。
  • Many people willingly converted to Buddhism.很多人情愿皈依佛教。
7 puff y0cz8     
n.一口(气);一阵(风);v.喷气,喘气
参考例句:
  • He took a puff at his cigarette.他吸了一口香烟。
  • They tried their best to puff the book they published.他们尽力吹捧他们出版的书。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片