牛皮癣患者更易死于心脏病
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-10-20 08:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
People severely1 afflicted2 by psoriasis have a significantly increased risk of dying from heart disease, new research shows.

A Swedish study found that patients hospitalised with the skin disorder3 were 50% more likely to die from a heart condition than expected.

The extra risk increased sharply as patients got younger, rising to 162% for those admitted under the age of 40.

For severe psoriasis sufferers aged4 40-59 when they were hospitalised, the risk was 91% higher than in the average population.

However the same trend was not seen in less seriously affected5 individuals who were not admitted to hospital.

The findings emerge from a Swedish study of almost 9,000 psoriasis patients admitted to dermatology wards6 and more than 19,000 outpatients.

They suggest a genetic7 defect linking the skin condition and heart problems.

Serious psoriasis sufferers are known to have raised levels of blood cholesterol8, which is a chief indicator9 of heart and artery10 disease.

Previously11 this was blamed on the age of older patients or the long term effect of drugs used to treat the disorder.

But the Swedish researchers found high cholesterol levels in a group of 600 newly diagnosed patients who had been suffering from psoriasis for less than a year. 

  中文:

  近日,瑞典公布的一项最新研究结果显示,那些饱受折磨的牛皮癣患者死于心脏病的可能性要比其他人高很多。

  据英国《每日邮报》10月29日报道,由瑞典科学家进行的研究发现,对于患牛皮癣病的患者来说,他们实际死于心脏病的概率要比其他人高50%。从年龄角度来看,患者的年龄越小,死于心脏病的风险越大。该项研究所涉及的对象包括约9000名已被确诊并住院接受治疗的牛皮癣患者以及1.9万名无需住院治疗的牛皮癣病病人。

  瑞典科研人员认为,基因缺陷导致牛皮癣病与心脏病之间建立了“密切”的联系。牛皮癣病患者血液中的胆固醇水平往往较高,而这也是衡量一个人是否患有心脏病或血管疾病的重要指标。以前,人们总是把牛皮癣病患者胆固醇水平高归咎于两种原因:其一,认为可能是由于患者年龄偏大造成的;其二,认为可能是由于为治好牛皮癣病而长期服用有副作用药物造成的。但此次瑞典科研人员在对600名新近被确诊患有牛皮癣且患病时间不足1年的人进行的研究发现,这些患者血液中的胆固醇水平从一开始就很高。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
2 afflicted aaf4adfe86f9ab55b4275dae2a2e305a     
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • About 40% of the country's population is afflicted with the disease. 全国40%左右的人口患有这种疾病。
  • A terrible restlessness that was like to hunger afflicted Martin Eden. 一阵可怕的、跟饥饿差不多的不安情绪折磨着马丁·伊登。
3 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
4 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
5 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
6 wards 90fafe3a7d04ee1c17239fa2d768f8fc     
区( ward的名词复数 ); 病房; 受监护的未成年者; 被人照顾或控制的状态
参考例句:
  • This hospital has 20 medical [surgical] wards. 这所医院有 20 个内科[外科]病房。
  • It was a big constituency divided into three wards. 这是一个大选区,下设三个分区。
7 genetic PgIxp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
8 cholesterol qrzzV     
n.(U)胆固醇
参考例句:
  • There is cholesterol in the cell of body.人体细胞里有胆固醇。
  • They are determining the serum-protein and cholesterol levels.他们正在测定血清蛋白和胆固醇的浓度。
9 indicator i8NxM     
n.指标;指示物,指示者;指示器
参考例句:
  • Gold prices are often seen as an indicator of inflation.黃金价格常常被看作是通货膨胀的指标。
  • His left-hand indicator is flashing.他左手边的转向灯正在闪亮。
10 artery 5ekyE     
n.干线,要道;动脉
参考例句:
  • We couldn't feel the changes in the blood pressure within the artery.我们无法感觉到动脉血管内血压的变化。
  • The aorta is the largest artery in the body.主动脉是人体中的最大动脉。
11 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片