甲硝唑会增加孕妇早产危险
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-09-19 02:14 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A drug prescribed to pregnant women to reduce the risk of early labor1 could be doing patients more harm than good, a British charity said on Friday.

Tommy's, a charity that funds national research programs to prevent miscarriage2 and stillbirths, said the antibiotic3 metronidazole may double the risk of pre-term deliveries.

"Clinicians and high-risk pregnant women should be aware of this research outcome so that we can avoid escalation4 of pre-term birth and in turn, save more babies' lives," said Professor Andrew Shennan, of St Thomas' Hospital London and professor of obstetrics for the charity.

An estimated one in 200 pregnant women in Britain are given the drug to treat an infection called bacterial5 vaginosis that can cause early labor and pre-term delivery.

Women are screened for the infection in the later stages of pregnancy6.

In a study published in BJOG: An International Journal of Obstetrics and Gynecology, Shennan and his colleagues studied 900 pregnant women who had a high risk of early labor. The women were randomly7 divided to receive the drug or a placebo8.

The scientists said 39 percent of women in the placebo group had a pre-term delivery compared to 62 percent of women who had received metronidazole.

"Preterm delivery may be increased by metronidazole therapy," Shennan said in the report. He added that there are some serious conditions for which the drug, a common antibiotic that has been used for decades, is given but it should not be recommended to prevent early labor and pre-term delivery.

"There are other antibiotics9 which could treat the condition effectively," Shennan added. 

  中文:

  英国一个慈善团体1月13日表示,医生给怀孕妇女开出的一种降低早产危险的抗微生物药物——甲硝唑(灭滴灵),实际上可能会带来相反的效果。服用这种药物会使孕妇早产的危险加倍。

  据路透社1月13日报道,这个名为“Tommy's”的慈善团体表示,甲硝唑可能会使孕妇发生早产的危险增加一倍。伦敦圣托马斯医院产科教授、同时也是该团体成员的安德鲁·森南对此表示:“临床医生和那些高危孕妇有必要知晓这一研究成果,只有这样我们才能避免发生更多的早产病例,同时也可挽救更多婴儿的生命。”

  报道说,森南和他的同事对900名有高度早产危险的孕妇进行了相关研究。研究过程中,这些孕妇被随意分为两组,分别接受药物治疗或安慰剂。研究结果显示,在使用安慰剂的那组中,有39%的孕妇最后早产;然而在接受药物(甲硝唑)治疗的那组中,则有62%的孕妇早产。因此,森南在研究报告里总结说:“用甲硝唑来治疗可能增加了孕妇早产的危险。”

  报道说,甲硝唑作为一种普通抗生素已被使用了数十年之久。在英国范围内,大约会有二百分之一的孕妇会被给予这种药物来治疗细菌性阴道炎,这种疾病如不及时加以治疗则可能引发孕妇早产。对此,研究人员表示,在一些较为严重的情况下,可以使用甲硝唑予以治疗,但不应将其作为一种预防早产的药物推荐给孕妇。

  这一研究成果被发表在新一期的《英国妇产科杂志》上。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
2 miscarriage Onvzz3     
n.失败,未达到预期的结果;流产
参考例句:
  • The miscarriage of our plans was a great blow.计划的失败给我们以巨大的打击。
  • Women who smoke are more to have a miscarriage.女性吸烟者更容易流产。
3 antibiotic KNJzd     
adj.抗菌的;n.抗生素
参考例句:
  • The doctor said that I should take some antibiotic.医生说我应该服些用抗生素。
  • Antibiotic can be used against infection.抗菌素可以用来防止感染。
4 escalation doZxW     
n.扩大,增加
参考例句:
  • The threat of nuclear escalation remains. 核升级的威胁仍旧存在。 来自辞典例句
  • Escalation is thus an aspect of deterrence and of crisis management. 因此逐步升级是威慑和危机处理的一个方面。 来自辞典例句
5 bacterial dy5z8q     
a.细菌的
参考例句:
  • Bacterial reproduction is accelerated in weightless space. 在失重的空间,细菌繁殖加快了。
  • Brain lesions can be caused by bacterial infections. 大脑损伤可能由细菌感染引起。
6 pregnancy lPwxP     
n.怀孕,怀孕期
参考例句:
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
  • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
7 randomly cktzBM     
adv.随便地,未加计划地
参考例句:
  • Within the hot gas chamber, molecules are moving randomly in all directions. 在灼热的气体燃烧室内,分子在各个方向上作无规运动。 来自辞典例句
  • Transformed cells are loosely attached, rounded and randomly oriented. 转化细胞则不大贴壁、圆缩并呈杂乱分布。 来自辞典例句
8 placebo placebo     
n.安慰剂;宽慰话
参考例句:
  • The placebo has been found to work with a lot of different cases.人们已发现安慰剂能在很多不同的病例中发挥作用。
  • The placebo effect refers to all the observable behaviors caused by placebo.安慰剂效应是指由安慰剂所引起的可观察的行为。
9 antibiotics LzgzQT     
n.(用作复数)抗生素;(用作单数)抗生物质的研究;抗生素,抗菌素( antibiotic的名词复数 )
参考例句:
  • the discovery of antibiotics in the 20th century 20世纪抗生素的发现
  • The doctor gave me a prescription for antibiotics. 医生给我开了抗生素。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片