木兰辞 Song of Mulan
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-09-01 03:43 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
木兰辞 Song of Mulan
 
翻译: 许渊冲
 
 
 
唧唧复唧唧,木兰当户织。
 
不闻机杼声,唯闻女叹息。
 
问女何所思?问女何所忆?
 
女亦无所思,女亦无所忆。
 
昨夜见军帖,可汗大点兵,
 
军书十二卷,卷卷有爷名。
 
阿爷无大儿,木兰无长兄,
 
愿为市鞍马,从此替爷征。
 
Alack,alas1! Alack, alas!
 
She weaves and sees the shuttle pass.
 
You cannot hear the shuttle, why?
 
Its whir is drowned in her deep sigh.
 
"Oh, what are you thinking about?
 
Will you tell us? Will you speak out?"
 
"I have no worry on my mind,
 
Nor have I grief of any kind.
 
I read the battle roll last night;
 
The Khan has ordered men to fight.
 
The roll was written in twelve books;
 
My father's name was in twelve nooks.
 
My father has no grown-up son,
 
For elder brother I have none.
 
I'll get a horse of hardy2 race
 
And serve in my father's place."
 
 
 
 
东市买骏马,西市买鞍鞯,
 
南市买辔头,北市买长鞭。
 
朝辞爷娘去,暮宿黄河边。
 
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
 
旦辞黄河去,暮至黑山头。
 
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑声啾啾。
 
万里赴戎机,关山度若飞。
 
朔气传金柝,寒光照铁衣。
 
将军百战死,壮士十年归。
 
She buys a steed at eastern fair,
 
A whip and saddle here and there.
 
She buys a bridle3 at the south
 
And metal bit for the horse's mouth.
 
At dawn she leaves her parents by the city wall;
 
At dusk she reaches Yellow River shore.
 
All night she listens for old folk's familiar call,
 
But only hears the Yellow River's roar.
 
At dawn she leaves the Yellow River shore;
 
To mountains Black she goes her way.
 
At night she hears old folk's familiar voice no more,
 
But only on north mountains Tartar horses neighs.
 
For miles and miles the army march along
 
And cross the mountain barriers as in flight.
 
The northern wind has chilled the watchman's gong,
 
Their coat of mail glistens4 in wintry light.
 
In ten years they've lost many captains strong,
 
But battle-hardened warriors5 come back in delight.
 
 
 
归来见天子,天子坐明堂。
 
策勋十二转,赏赐百千强。
 
可汗问所欲,“木兰不用尚书郎,
 
愿借明驼千里足,送儿还故乡。”
 
爷娘闻女来,出郭相扶将。
 
阿姊闻妹来,当户理红妆。
 
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
 
Back they have their audience with the Khan in the hall,
 
Honors and gifts are lavished6 on warriors all.
 
The Khan asks her what she wants as a grace.
 
"A camel fleet to carry me to my native place."
 
Hearing that she has come,
 
Her parents hurry to meet her at city gate.
 
Her sister rouges7 her face at home,
 
Her younger brother kills pig and sheep to celebrate.
 
 
 
开我东阁门,坐我西阁床。
 
脱我战时袍,著我旧时裳。
 
当窗理云鬓,对镜贴花黄。
 
出门看火伴,火伴皆惊惶。
 
同行十二年,不知木兰是女郎。
 
“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;
 
两兔傍地走,安能辨我是雄雌!”
 
She opens the doors east and west
 
And sits on her bed for a rest.
 
She doffs8 her garb9 wore under fire
 
And wears again female attire10.
 
Before the window she arranges her hair
 
And in the mirror sees her image fair.
 
Then she comes out to see her former mate,
 
Who stares at her in amazement11 great:
 
"We have marched together for twelve years,
 
We did not know there was a lass' mid12 our compeers!"
 
"Both buck13 and doe have lilting gait
 
And both their eyelids14 palpitate.
 
When side by side two rabbits go,
 
Who can tell the buck from the doe?"


点击收听单词发音收听单词发音  

1 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
2 hardy EenxM     
adj.勇敢的,果断的,吃苦的;耐寒的
参考例句:
  • The kind of plant is a hardy annual.这种植物是耐寒的一年生植物。
  • He is a hardy person.他是一个能吃苦耐劳的人。
3 bridle 4sLzt     
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
参考例句:
  • He learned to bridle his temper.他学会了控制脾气。
  • I told my wife to put a bridle on her tongue.我告诉妻子说话要谨慎。
4 glistens ee8b08ade86ccd72cc3e50bf94636a6e     
v.湿物闪耀,闪亮( glisten的第三人称单数 )
参考例句:
  • The lake glistens in the moonlight. 湖水在月光下闪烁。 来自《简明英汉词典》
  • VC:You forever are that star which in my heart most glistens. 翻译:你永远是我心中最闪亮的那一颗星。 来自互联网
5 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
6 lavished 7f4bc01b9202629a8b4f2f96ba3c61a8     
v.过分给予,滥施( lavish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I lavished all the warmth of my pent-up passion. 我把憋在心里那一股热烈的情感尽量地倾吐出来。 来自辞典例句
  • An enormous amount of attention has been lavished on these problems. 在这些问题上,我们已经花费了大量的注意力。 来自辞典例句
7 rouges ef708a55d60b4a181c15fed31731532a     
胭脂,口红( rouge的名词复数 )
参考例句:
  • A young lady who thinks is like a young man who rouges. 妙龄女郎之作思考,有如青年男子之涂脂抹粉。
  • Her sister rouges her face at home. 阿姊闻妹来当户理红妆。
8 doffs cc49f48277cb27a2843eecb7374e6418     
v.脱去,(尤指)脱帽( doff的第三人称单数 )
参考例句:
  • She doffs her garb worn under fire and wears again female attire. 脱我战时袍着我旧时裳。 来自《简明英汉词典》
  • She doffs her garb worn under fire And wears again female attire. 区别于制服、工作服和牧师服装的普通衣服。 来自互联网
9 garb JhYxN     
n.服装,装束
参考例句:
  • He wore the garb of a general.他身着将军的制服。
  • Certain political,social,and legal forms reappear in seemingly different garb.一些政治、社会和法律的形式在表面不同的外衣下重复出现。
10 attire AN0zA     
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
参考例句:
  • He had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
  • Her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
11 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
12 mid doTzSB     
adj.中央的,中间的
参考例句:
  • Our mid-term exam is pending.我们就要期中考试了。
  • He switched over to teaching in mid-career.他在而立之年转入教学工作。
13 buck ESky8     
n.雄鹿,雄兔;v.马离地跳跃
参考例句:
  • The boy bent curiously to the skeleton of the buck.这个男孩好奇地弯下身去看鹿的骸骨。
  • The female deer attracts the buck with high-pitched sounds.雌鹿以尖声吸引雄鹿。
14 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
TAG标签: shuttle mind books
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片