网站地图 RSS订阅
高级搜索 收藏本站
 首页 | 新闻 | 小说 | 笑话 | 试题 | 散文 | 诗歌 | 演讲 | 娱乐 | 故事 | 科普 | 行业 | 技巧 | 英语论坛 | 英语书店
 
 当前位置:首页>诗歌>名人诗歌>经典赏析> 诗歌欣赏:吃惊(郭沫若译)  
诗歌欣赏:吃惊(郭沫若译)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-08-16   字体: [ ]  进入论坛  
(单词翻译:双击或拖选)
 
 

Eyes are tired;the lamp burns,and in its circle of light papers and books lie where chance and life have placed them.

    Silence sings all around me;my head is bound with a band;outside in the street a few footsteps;a clock strikes the hour.

    I gaze, and my eyes close,slowly:

    I doze; but the moment before sleep,a voice calls my name in my ear,and the shock jolts my heart:but when I open my eyes,and look, first left, and then right ……

    no one is there.

    吃惊

    眼睛疲倦了,洋灯点着,在那光圈里面纸张和书本瘫着在偶然放置处,任意狼藉着。

    无声在我周围唱歌;我的头缠着带子;外边街道上有些脚步声;钟在报道时辰。

    我凝视,眼又闭着慢慢地;

    我打瞌睡;但快入睡时分,有声音叫我的名字,进了我的耳,我吃了一惊:但当我睁开两眼,我先左顾而后右盼……

    没有一个人。

 


 

↑返回顶部   打印本页   关闭窗口↓  
相关文章
·A Thing of Beauty
·life生活
·Nocturne 夜曲
·不肯遗忘的回忆(Hope-My Great
·The Music Within 心灵深处的
·Bed In Summer 夏日之床
·The Swing 秋千
·泰戈尔《飞鸟集》节选
·英语诗歌的欣赏(二)
·英语诗歌的欣赏(一)
·Home, Sweet Home 甜蜜的家庭
·火与冰 Fire and Ice
·Where Go The Boats?
·A RED, RED ROSE
·The Naughty Boy
·The Sea(2)
·The Sea(1)
·The Bight(2)
·The Bight(1)
·The Arrow And The Song
·Dreamlike song如梦令
  关键字:
  范  围:
 
 
热 点 频 道