Flame and Shadow(1)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-11-30 01:49 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

 Blue Squills

    How many million Aprils came Before I ever knew How white a cherry bough1 could be, A bed of squills, how blue!

    And many a dancing April When life is done with me, Will lift the blue flame of the flower And the white flame of the tree.

    Oh burn me with your beauty, then, Oh hurt me, tree and flower, Lest in the end death try to take Even this glistening2 hour.

    O shaken flowers, O shimmering3 trees, O sunlit white and blue, Wound me, that I, through endless sleep, May bear the scar of you.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 bough 4ReyO     
n.大树枝,主枝
参考例句:
  • I rested my fishing rod against a pine bough.我把钓鱼竿靠在一棵松树的大树枝上。
  • Every bough was swinging in the wind.每条树枝都在风里摇摆。
2 glistening glistening     
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 )
参考例句:
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼睛中的泪水闪着柔和的光。 来自《用法词典》
3 shimmering 0a3bf9e89a4f6639d4583ea76519339e     
v.闪闪发光,发微光( shimmer的现在分词 )
参考例句:
  • The sea was shimmering in the sunlight. 阳光下海水波光闪烁。
  • The colours are delicate and shimmering. 这些颜色柔和且闪烁微光。 来自辞典例句
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片