The Grey Brethren(1)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-11-22 02:53 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

All Souls' Day in a German Town

    THE leaves fall softly: a wind of sighs Whispers the world's infirmities, Whispers the tale of the waning1 years, While slow mists gather in shrouding2 tears On All Souls' Day; and the bells are slow In steeple and tower. Sad folk go Away from the township, past the mill, And mount the slope of a grassy3 hill Carved into terraces broad and steep, To the inn where wearied travellers sleep, Where the sleepers4 lie in ordered rows, And no man stirs in his long repose5. They wend their way past the haunts of life, Father and daughter, grandmother, wife, To deck with candle and deathless cross, The house which holds their dearest loss. I, who stand on the crest6 of the hill, Watch how beneath me, busied still, The sad folk wreathe each grave with flowers. Awhile the veil of the twilight7 hours Falls softly, softly, over the hill, Shadows the cross:- creeps on until Swiftly upon us is flung the dark. Then, as if lit by a sudden spark, Each grave is vivid with points of light, Earth is as Heaven's mirror to-night; The air is still as a spirit's breath, The lights burn bright in the realm of Death. Then silent the mourners mourning go, Wending their way to the church below; While the bells toll8 out to bid them speed, With eager Pater and prayerful bead9, The souls of the dead, whose bodies still Lie in the churchyard under the hill; While they wait and wonder in Paradise, And gaze on the dawning mysteries, Praying for us in our hours of need;

    For us, who with Pater and prayerful bead Have bidden those waiting spirits speed.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 waning waning     
adj.(月亮)渐亏的,逐渐减弱或变小的n.月亏v.衰落( wane的现在分词 );(月)亏;变小;变暗淡
参考例句:
  • Her enthusiasm for the whole idea was waning rapidly. 她对整个想法的热情迅速冷淡了下来。
  • The day is waning and the road is ending. 日暮途穷。 来自《现代汉英综合大词典》
2 shrouding 970a0b2a25d2dd18a5536e0c7bbf1015     
n.覆盖v.隐瞒( shroud的现在分词 );保密
参考例句:
  • The mist shrouding the walley had lifted. 笼罩山谷的雾霭散去了。 来自《简明英汉词典》
  • A dark stubble was shrouding his strong jaw and dimpled chin. 硕大有凹陷的下巴上满是深色的短须。 来自互联网
3 grassy DfBxH     
adj.盖满草的;长满草的
参考例句:
  • They sat and had their lunch on a grassy hillside.他们坐在长满草的山坡上吃午饭。
  • Cattle move freely across the grassy plain.牛群自由自在地走过草原。
4 sleepers 1d076aa8d5bfd0daecb3ca5f5c17a425     
n.卧铺(通常以复数形式出现);卧车( sleeper的名词复数 );轨枕;睡觉(呈某种状态)的人;小耳环
参考例句:
  • He trod quietly so as not to disturb the sleepers. 他轻移脚步,以免吵醒睡着的人。 来自辞典例句
  • The nurse was out, and we two sleepers were alone. 保姆出去了,只剩下我们两个瞌睡虫。 来自辞典例句
5 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
6 crest raqyA     
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖
参考例句:
  • The rooster bristled his crest.公鸡竖起了鸡冠。
  • He reached the crest of the hill before dawn.他于黎明前到达山顶。
7 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
8 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
9 bead hdbyl     
n.念珠;(pl.)珠子项链;水珠
参考例句:
  • She accidentally swallowed a glass bead.她不小心吞下了一颗玻璃珠。
  • She has a beautiful glass bead and a bracelet in the box.盒子里有一颗美丽的玻璃珠和手镯。
上一篇:The Grey Brethren(2) 下一篇:Love Songs(45)
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片