THE GOLDEN THRESHOLD(21)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-11-10 03:27 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
TO MY FAIRY FANCIES

    Nay1, no longer I may hold you,In my spirit's soft caresses2, Nor like lotus-leaves enfold youIn the tangles3 of my tresses. Fairy fancies, fly awayTo the white cloud-wildernesses, Fly away!

    Nay, no longer ye may lingerWith your laughter-lighted faces, Now I am a thought-worn singerIn life's high and lonely places. Fairy fancies, fly away,To bright wind-inwoven spaces, Fly away!



点击收听单词发音收听单词发音  

1 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
2 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
3 tangles 10e8ecf716bf751c5077f8b603b10006     
(使)缠结, (使)乱作一团( tangle的第三人称单数 )
参考例句:
  • Long hair tangles easily. 长头发容易打结。
  • Tangles like this still interrupted their intercourse. 像这类纠缠不清的误会仍然妨碍着他们的交情。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片